Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were recently reminded once " (Engels → Frans) :

In addition, as we were recently reminded once again by the Director General of the IAEA in his report of 15 September, Iran is still refusing to answer specific questions that the IAEA has put to it about activities linked to the design and production of nuclear weapons.

De plus, comme cela vient d’être rappelé une nouvelle fois par le directeur général de cette Agence dans son rapport du 15 septembre, l’Iran refuse de répondre aux questions précises que lui pose l’Agence sur des activités liées à la conception et à la fabrication des armes nucléaires.


Meanwhile, new challenges have emerged: diseases have sprung up which were unknown a decade ago, while others (e.g. foot and mouth disease, bluetongue and avian flu) have recently reappeared, reminding us of the serious risks they pose.

Or, de nouveaux défis se sont fait jour. Des maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment ressurgi, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient de graves menaces.


Diseases which were unknown a decade ago have appeared, while others, such as foot and mouth disease, bluetongue and avian flu, have recently presented new challenges, reminding us that they remain very serious risks;

Certaines maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles que la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment posé des problèmes inédits, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient toujours de graves menaces;


Thus, we were reminded, once again, that our own security is at risk if we do not help countries like Yemen, who are struggling to meet multiple challenges at the same time.

Ainsi, cet incident nous a une nouvelle fois rappelé que notre propre sécurité est en danger si nous n’aidons pas des pays comme le Yémen, qui luttent pour faire face simultanément à des défis multiples.


( New challenges have emerged. Diseases which were unknown a decade ago have appeared - SARS is an example - while others, such as foot and mouth disease, bluetongue and avian flu, have recently presented new challenges, reminding us that they remain very serious risks;

de nouveaux défis ont vu le jour. Inconnues il y a une décennie, certaines maladies, comme le SRAS, sont apparues, tandis que d’autres, telles la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment pris une dimension inédite, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient toujours de graves menaces;


For example, we were recently alarmed once again by a dubious military reprisal in the federal state of Benue.

Récemment, d’inquiétantes représailles militaires dans la province du Benue nous ont une fois de plus alarmés.


The United Nations International Narcotics Control Board has recently noted that facilities that were once used exclusively for the refining of heroin are now increasingly used for the manufacture of methamphetamines as well (and which are increasingly reaching European markets).

L'agence des Nations Unies pour le contrôle des narcotiques a récemment noté que les infrastructures utilisées jusque là exclusivement pour l'héroïne sont à présent également et de plus en plus utilisées pour la production de metamphétamines (qui sont aussi et de plus en plus destinées aux marchés européens).


Please note – an update. I would like to remind you once again that Regulation 1408 does not involve harmonising social systems, but is about coordinating the framework conditions, as it were, in order to encourage and support our citizens in making use of their scope for mobility in Europe.

Je voudrais peut-être rappeler à l'intention des auditeurs que le Règlement 1408 ne représente pas une harmonisation des systèmes sociaux mais bien une coordination des conditions-cadres, afin d'encourager et de soutenir nos concitoyens à exploiter les possibilités existant en Europe dans le domaine de la mobilité.


The United Nations International Narcotics Control Board has recently noted that facilities that were once used exclusively for the refining of heroin are now increasingly used for the manufacture of methamphetamines as well (and which are increasingly reaching European markets).

L'agence des Nations Unies pour le contrôle des narcotiques a récemment noté que les infrastructures utilisées jusque là exclusivement pour l'héroïne sont à présent également et de plus en plus utilisées pour la production de metamphétamines (qui sont aussi et de plus en plus destinées aux marchés européens).


Once again we were reminded of the potential disastrous consequences of such accidents.

Une fois de plus, les conséquences potentiellement désastreuses de tels accidents nous ont été rappelées.




Anderen hebben gezocht naar : were recently reminded once     which     flu have recently     recently reappeared reminding     diseases which     have recently     new challenges reminding     were     were reminded     were reminded once     were recently     recently alarmed once     facilities     board has recently     for the refining     were once     like to remind     remind you once     again we     once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were recently reminded once' ->

Date index: 2021-02-12
w