Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were saying especially » (Anglais → Français) :

They said it was the Liberal government and NDP people, especially the NDP parties, that were saying the Canadian Wheat Board had to be a monopoly, that they were the ones who were saying keep the wheat board and the thumb down on farmers.

Ils ont dit que c'étaient le gouvernement libéral et les néo-démocrates, surtout les partis néo-démocrates, qui veulent que la Commission canadienne du blé soit un monopole, qui disent qu'il faut garder la commission du blé et contraindre les agriculteurs.


Some Canadian journalists were furious at not being able to understand what the G8 leaders were saying, especially in the case of President Sarkozy, who spoke in one of Canada's two official languages.

Certains journalistes canadiens étaient furieux de ne pas pouvoir comprendre ce que les leaders du G8 avaient à dire, surtout dans le cas du président Sarkozy, qui utilisait l'une des deux langues officielles du Canada.


Yes, this capital punishment is even more unacceptable when it is applied to minors, especially in a country where it is impossible to know for sure when a person was born and where this impossibility is used to sentence people to death, the benefit of the doubt being given, dare I say it, because of the failure to establish their date of birth and so prove that they were minors at the time of the offence.

Oui, cette peine capitale est encore plus insupportable quand elle s’applique à des mineurs, surtout dans un pays où on n’est pas capable d’établir une date de naissance avec certitude et où on utilise cette incapacité pour condamner à mort, au bénéfice du doute, oserais–je dire, quant à la certitude de la date de naissance prouvant que la personne était mineure au moment des faits.


One of the things to come up in our discussions with some of the community stakeholders is that it would be helpful as well if there were types of learning or training sessions made available for sponsors that the department could put in place to help assist organizations, and I would say especially smaller organizations, in preparing for writing their proposals.

Au cours de nos discussions avec certains intervenants communautaires, il est également ressorti qu'il serait utile d'offrir aux intervenants potentiels certaines séances de formation ou d'information que le ministère établirait pour aider les organisations, et je dirais en particulier les petites organisations, à se préparer à rédiger leurs propositions.


– (DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


– (DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


So I say clearly to FIFA: you are wrong to go down this road, and it would certainly not help Northern Ireland’s chances of developing totally in the future, especially at a time when we believed we were returning to normality.

Alors, je m'adresse clairement à la FIFA: vous avez tort de suivre cette voie, et ça n'aidera sûrement pas l'Irlande du Nord à se développer pleinement dans le futur, surtout à un moment où nous pensions revenir à une situation normale.


The stories we heard from those religious sisters were very alarming, especially as they came from a country that says it is civilised and treats people properly, though I dare say Ireland is not the only country not to treat refugee and asylum seekers correctly and humanely.

Les histoires dont nous ont fait part ces religieuses sont très alarmantes, surtout lorsqu’on sait qu’elles viennent d’un pays qui se dit civilisé et qui prétend traiter correctement les gens, même si l’Irlande n’est sans doute pas le seul pays à ne pas traiter les réfugiés et les demandeurs d’asile de manière correcte et humaine.


Mr. Speaker, I have a lot of respect for the member in this House, but it is funny when he says that the government promised a lot, especially after what we saw in the deathbed conversion process during the campaign, when the Liberals were coming up with policies we had never heard from them in the last 13 years they were in power.

Monsieur le Président, j'ai beaucoup de respect pour mon collègue, mais je trouve un peu ironique qu'il dise que le gouvernement a fait de grandes promesses, surtout après tout ce que nous avons entendu au moment où son parti agonisant s'est converti, proposant des politiques dont il n'avait jamais parlé pendant les 13 années au cours desquelles il a été au pouvoir.


How could the Minister of Canadian Heritage appear before the Standing Committee on Heritage on November 5 last year and say that all expenditures were in compliance with the rules of Treasury Board, when she had two memos on October 8 and 9 from her department saying the opposite and especially when that very day, in her department, a report was submitted to her indicating that funds were being managed very badly?

Comment la ministre du Patrimoine canadien peut-elle se présenter devant le Comité permanent du patrimoine, le 5 novembre dernier, et affirmer que tout a été dépensé selon les règles du Conseil du Trésor, alors qu'elle avait en main, le 8 et le 9 octobre, deux notes de son ministère qui disaient le contraire et que le jour même, on lui avait remis, à son ministère, un rapport qui disait qu'il y avait effectivement là un très grave problème de gestion des fonds?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were saying especially' ->

Date index: 2024-09-22
w