Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Assistant superintendent of schools
Associate superintendent of schools
Attendance at school
Class attendance
Compensatory education
Demonstration school
Deputy superintendent of schools
Education for highly gifted children
Educational institution
Experimental school
Laboratory school
March Break
March School Break
Observation school
Ontario March Break
Ontario March School Break
Ontario School Break
Practice school
School
School Break
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Schools associate superintendent
Schools deputy superintendent
Special education
Special teaching
Special-needs education
Teaching institution
Truancy

Traduction de «were schools » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


assistant superintendent of schools [ schools associate superintendent | associate superintendent of schools | schools deputy superintendent | deputy superintendent of schools ]

surintendant adjoint d'écoles [ surintendante adjointe d'écoles ]


March Break [ Ontario March School Break | March School Break | School Break | Ontario March Break | Ontario School Break ]

Vacances d'hiver des écoles de l'Ontario


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Syndrome with the association of bilateral macular coloboma, cleft palate, and hallux valgus. It has been described in a brother and sister. Pelvic, limb and digital anomalies were also reported. Transmission is autosomal recessive.

syndrome de colobome maculaire-fente palatine-hallux valgus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Luxembourg (+22 percentage points), maisons-relais [childcare centres offering before and after school care for children up to the age of 18] were introduced in 2005, the school system was reorganised in 2009 (the year the child turns 3, still optional, was integrated into the first cycle of basic schooling) and childcare vouchers were introduced in 2009.

Au Luxembourg (+22pp) des maisons relais ont été mises en place en 2005, le système scolaire a été réorganisé en 2009 (l´année des 3 ans, toujours facultative, a été intégrée dans le premier cycle de l'école élémentaire) et des chèques services accueil ont été introduits en 2009.


Organisations cooperated in small partnership projects: over 74 000 grants were awarded to enable schools to participate in Comenius and 7 800 schools were involved in eTwinnning.

Des organisations ont coopéré dans le cadre de petits projets de partenariat: plus de 74 000 subventions ont été accordées pour permettre à des écoles de participer à Comenius et 7 800 écoles ont pris part au jumelage électronique.


In secondary schools, including both lower secondary and upper secondary levels, there were 3.6 million teachers, of which 64% (2.3 million) were female.

Dans les établissements du secondaire, qui incluent tant le premier cycle que le deuxième cycle de l'enseignement secondaire, on comptait 3,6 millions d'enseignants, dont 64% (2,3 millions) étaient des femmes.


European Day of Languages - More than 80% of primary school pupils in the EU were studying a foreign language in 2014 - English clearly dominant // Brussels, 23 September 2016

Journée européenne des langues - Plus de 80% des élèves de l’enseignement primaire dans l’UE étudiaient une langue étrangère en 2014 - L’anglais domine nettement // Bruxelles, le 23 septembre 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Luxembourg (+22 percentage points), maisons-relais [childcare centres offering before and after school care for children up to the age of 18] were introduced in 2005, the school system was reorganised in 2009 (the year the child turns 3, still optional, was integrated into the first cycle of basic schooling) and childcare vouchers were introduced in 2009.

Au Luxembourg (+22pp) des maisons relais ont été mises en place en 2005, le système scolaire a été réorganisé en 2009 (l´année des 3 ans, toujours facultative, a été intégrée dans le premier cycle de l'école élémentaire) et des chèques services accueil ont été introduits en 2009.


[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.

[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.


[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.

[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.


Organisations cooperated in small partnership projects: over 74 000 grants were awarded to enable schools to participate in Comenius and 7 800 schools were involved in eTwinnning.

Des organisations ont coopéré dans le cadre de petits projets de partenariat: plus de 74 000 subventions ont été accordées pour permettre à des écoles de participer à Comenius et 7 800 écoles ont pris part au jumelage électronique.


(8) The conclusions of the European Council meeting held in Barcelona in March 2002 called for a Europewide school-twinning action and were followed by the Commission Report on school twinnings via Internet, presented to the European Council at its meeting in Seville, as well as an Internet and computer user's certificate for secondary school pupils.

(8) Les conclusions du Conseil européen réuni à Barcelone en mars 2002 préconisaient des jumelages entre établissements scolaires au niveau européen et ont débouché sur la présentation au Conseil européen de Séville d'un rapport de la Commission sur l'utilisation d'Internet pour le développement de jumelages entre établissements scolaires, ainsi que sur un brevet informatique et Internet pour les élèves du secondaire.


Schools and Universities were given more autonomy and more effective actions were undertaken against early school leaving in Southern Italy.

Les écoles et les universités ont reçu davantage d'autonomie, et des actions plus efficaces ont été entreprises pour lutter contre l'abandon prématuré de la scolarité dans le sud de l'Italie.


w