Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Would understand

Vertaling van "were to stop being all matey with mr chávez " (Engels → Frans) :

Furthermore, if Mr Rodríguez Zapatero were to stop being all matey with Mr Chávez and humbling himself before him, and instead treated Mr Chávez as what he is, a terrorist supporter, the credibility of Spanish foreign policy on the international arena would be enhanced.

Par ailleurs, si M. Rodríguez Zapatero cessait de faire les yeux doux à M. Chávez et de s’humilier devant lui, pour le voir au contraire tel qu’il est, c’est-à-dire un ami des terroristes, la crédibilité de la politique étrangère espagnole sur la scène internationale s’en trouverait renforcée.


I myself first raised the issue of stops in Toronto with Senate administration and some of my colleagues on the committee because when our travel began to be published, all of my trips home that included a stop in Toronto or some other city, Halifax or Calgary, whatever it might be, where I was giving a speech or doing something else, were reported as " other" .

J'ai moi-même soulevé la question des arrêts à Toronto auprès de l'Administration du Sénat et de quelques-uns de mes collègues du comité parce que, quand nos déplacements ont commencé à être publiés, tous mes voyages à la maison qui comprenaient un arrêt à Toronto ou dans une autre ville, comme Halifax ou Calgary, où je devais prononcer un discours ou remplir d'autres fonctions, ont été désignés comme étant « autres ».


Let the Conservative government stop saying that it is effective and that it is making decisions that represent the majority; let it stop saying that it is acting in the interests of Canadians when it makes every effort to conceal its actions and the decisions it makes; let it stop concerning itself with the flag and the Queen ...[+++]

Que le gouvernement conservateur cesse de dire qu'il est efficace et qu'il prend des décisions qui représentent la majorité; qu'il cesse de dire qu'il agit dans les intérêts des Canadiens quand il fait tout pour camoufler ses actions et les décisions qu'il prend; qu'il cesse de se préoccuper du drapeau et de la reine et qu'il se préoccupe du sort des Canadiens; qu'il cesse de prendre la population pour des incultes qui ne [compr ...[+++]


Thank goodness there were Canadians who said it was dangerous and problematic. Thank heavens there was enough pressure to bear to stop the MAI. Today we have this proposition before us through Bill C-9 which has problems of the same nature that we identified with respect to the MAI. We also ha ...[+++]

Dieu merci, des Canadiens ont dit que cet accord était dangereux et problématique et les pressions ont été suffisantes pour désamorcer l'AMI. Aujourd'hui, nous sommes saisis du projet de loi C-9, qui comporte des lacunes de même nature que celles qui avaient été soulevées par rapport à l'AMI. Nous sommes aussi en train d'examiner le Partenariat pour la sécurité et la prospérité, qui évoque toutes sortes d'images liées au manque de transparence et de responsabilité, au pouvoir exécutif et au pouvoir détenu par l'élite corporative internationale.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a- ...[+++]


In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood ...[+++]

Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je pense, est en train d'émerger comme une sorte d'ensemble intégré de services d'aide ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were to stop being all matey with mr chávez' ->

Date index: 2024-02-15
w