Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were wondering last » (Anglais → Français) :

The question is the following: Looking at what happened last spring and working through the summer, and the responses of the population to what we were going to do post the members paying back their amounts of money due—and deemed due by the Internal Economy Committee—many of us were wondering: What now?

La question est la suivante : à la lumière de ce qui s'est passé au printemps dernier et durant l'été, et des réactions du public au sujet de ce qu'on allait faire après que les sénateurs aient remboursé les sommes dues — telles qu'établies par le Comité de la régie interne — nous étions nombreux à nous demander quelle serait la prochaine étape.


When I see that, for example, more than EUR 100 million worth of weapons were supplied to Yemen alone last year by no fewer than eight European countries, I wonder if the European common position on arms exports actually means anything at all.

Quand je vois que, par exemple, des armes d’une valeur de plus de 100 millions d’euros ont été fournies l’année dernière au seul Yémen par pas moins de huit pays européens, je me demande si la position commune européenne sur l’exportation des armes a un quelconque sens.


It is hardly any wonder that last summer close to the Canary Islands more people, illegal immigrants, died in the Atlantic Ocean than there were victims of war in Lebanon.

Il n’est pas étonnant que l’été dernier, près des Îles Canaries, le nombre de personnes, immigrants illégaux, disparues dans l’Océan Atlantique ait dépassé le nombre de victimes de la guerre au Liban.


Mr. Speaker, last year the callers to my office were wondering when the Liberals were going to address important issues.

Monsieur le Président, l'an dernier, les personnes qui s'adressaient à mon bureau se demandaient quand les libéraux allaient se pencher sur des questions importantes.


– (ES) Mr President, when at the last plenary session of the last term in office I had the honour of speaking on behalf of my group at an event held by this House in homage to Monnet, Schuman and Spinelli, I wondered what the founding fathers, the visionaries of Europe, would have thought of the point in European integration we were at and what they would have thought of the European Constitution.

- (ES) Monsieur le Président, lors de la dernière séance plénière de la législature précédente, quand j’ai eu l’honneur de parler au nom de mon groupe à l’occasion d’une célébration organisée par cette Assemblée en hommage à MM. Monnet, Schuman et Spinelli, je m’étais demandé ce que les pères fondateurs, les visionnaires de l’Europe, auraient pensé du stade de la construction européenne auquel nous étions arrivés et ce qu’ils auraient pensé de la Constitution européenne.


I had a wonderful experience last Sunday in Warsaw during a pro-accession demonstration, when we were shouting out: Tak dla Polski! ‘Yes’ for Polish membership of the European Union!

J’ai vécu un moment magnifique, dimanche dernier à Varsovie, en étant présent à une manifestation pour l’adhésion, lorsque nous avons crié: Tak dla Polski! Oui à la Pologne dans l’Union européenne!


– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?

- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus grande transparence.


In fact, people were wondering last fall whether a snap election would be called (1830) I suppose the Prime Minister checks his thermometer of public opinion and looks at the temperature.

En fait, on s'interrogeait même, l'automne dernier, à savoir s'il n'y aurait pas des élections précipitées (1830) J'imagine que notre premier ministre doit sortir un thermomètre de l'opinion publique et regarder la température.


We were wondering last night what would be an appropriate list, or how we, as a committee trying to develop some public policy in this area, could articulate a series of enforceable good practices for governance of institutions.

Nous nous demandions hier soir ce qui pourrait constituer une liste appropriée ou comment notre comité, qui essaie d'élaborer une politique gouvernementale en la matière, pourrait énoncer une série de pratiques recommandées réalistes au sujet de l'administration des institutions.


Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - we might wonder what the ...[+++]

C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?




D'autres ont cherché : what we     what happened last     weapons     wonder     yemen alone last     than     hardly any wonder     wonder that last     office     office were wondering     mr speaker last     integration we     wondered     last     we     had a wonderful     wonderful experience last     questioners who     the last     people were wondering last     were wondering last     monstrous ideology     might wonder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were wondering last' ->

Date index: 2022-11-30
w