Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what circumstances they came somehow " (Engels → Frans) :

On the other hand, she suggests that the people who have been detained, specifically the individuals who came off these two ships last summer, were been treated unfairly, that the officials in British Columbia and the people who took care of their health, education and endeavoured to find out who they were and under what circumstances they came somehow treated these people so poorly that they have been left traumatized by the experience of being in Canada.

De l'autre côté, elle laisse entendre que les gens qui ont été détenus, plus précisément ceux qui provenaient des deux navires de l'été dernier, ont été traités de manière injuste, que les fonctionnaires de la Colombie-Britannique et les personnes qui ont pris soin de leur santé et de leur éducation et se sont efforcées de découvrir qui étaient ces gens et dans quelles circonstances ils étaient venus au Canada les ont tellement mal traités qu'ils sont restés traumatisés par ce qu'ils ont vécu au Canada.


Essentially we want a plan about how they propose to renew that stock of property, what criteria will be established, under what circumstances they will look at leasing using the private sector as partners, and under what circumstances they will wish to build houses.

Essentiellement, nous voulons un plan quant à la façon dont on se propose de renouveler ce parc immobilier: quels critères seront établis, dans quelles circonstances on envisagera de louer en partenariat avec le secteur privé, et dans quelles circonstances on décidera de bâtir des maisons.


If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings are events as referred to in paragraph 22 and the technical problem arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance checks (the said A-D Checks and the Daily Control), what circumstances should then surround that technical problem and when should those circumstances be regarded as extraordinary so that they may be re ...[+++]

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques pouvant affecter la sécurité du vol qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues, sont des évènements tels que visés au considérant 22 et si le problème technique est survenu spontanément et n’est pas imputable à un entretien défectueux et n’a pas non plus été décelé lors d’un entretien régulier (lesdits checks A à D ainsi que le Daily Control), quelles circonstances doivent entourer ce problème technique et quand ces circonstances doivent-elles être qualifiées d’extraordinaires pour pouvoir être invoquées au sens de l’article 5, paragraphe 3, du règlem ...[+++]


Contracting authorities could then decide themselves whether to drop the link with the subject matter for these factors and what criteria they apply, since circumstances vary widely between Member States.

Les pouvoirs adjudicateurs peuvent alors déterminer seuls s'ils ignorent le lien avec l'objet des marchés pour ces aspects-là et quels critères ils appliquent car les circonstances varient très fortement d'un État membre à l'autre.


Rather, Member States are invited to consider, on the basis of national priorities and whilst taking account of changing economic circumstances, how and to what extent they can contribute to the collective achievement of the European benchmarks through national actions.

Les États membres sont plutôt invités à examiner, sur la base de leurs priorités nationales et en tenant compte de l'évolution de la situation économique, comment et dans quelle mesure ils peuvent contribuer à la réalisation collective des objectifs des critères de référence européens par des actions nationales.


In addition, it is unclear how often they are actually granted and on what basis the assessment of vulnerability and personal circumstances is carried out.

En outre, on ne connaît ni la véritable fréquence de ces délivrances ni les éléments qui soustendent l'évaluation de la vulnérabilité et de la situation personnelle des victimes.


They must learn from what others are doing, but avoid simple duplication - they must each develop their own specific route to improved innovation capacity, depending on their own unique set of circumstances.

Elles doivent tirer des enseignements de ce que font les autres, sans tomber dans une simple imitation: chacune doit développer sa propre voie pour accroître la capacité d'innovation, en fonction des conditions qui lui sont propres.


I believe the issue we are facing with respect to the federal government in Ottawa is probably very similar for three groups: those in the west where the Reform Party is now the strongest; those in the province of Quebec; and those farther east. Because of their geographical location and special circumstances, they feel somehow left out of the federal government except when the federal government intrudes where we do not want it to intrude.

Je crois en effet que le problème auquel nous faisons face en ce qui concerne le gouvernement fédéral à Ottawa est probablement ressenti de façon très similaire par les habitants de l'Ouest-où le Parti réformiste est maintenant le plus fort-, par les gens de la province de Québec et par ceux plus à l'est qui, en raison de leur situation géographique et de circonstances particulières, se sentent délaissés par le gouvernement excepté dans les secteurs où le gouvernement s'immisce contre notre gré.


The discretion moves to police officers about what charge they will lay and in what circumstances they will lay that charge.

Ce sont les policiers qui choisissent alors les accusations et les circonstances où ils vont porter des accusations.


The requirement we have is that every department has a policy under what circumstances they will use non-advertised processes, and they must follow that policy.

Nous avons posé comme exigence que tous les ministères mettent en œuvre une politique qui énonce les circonstances dans lesquelles ils peuvent recourir aux processus non annoncés et qu'ils doivent s'y conformer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what circumstances they came somehow' ->

Date index: 2023-03-03
w