Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what european representatives tell them » (Anglais → Français) :

What is important is that, whenever other parties in the world listen to what European representatives tell them, they can be more or less sure that it is the same kind of message coming out, the same line that we are advocating.

Par contre, lorsque d’autres parties dans le monde écoutent les représentants européens, il est crucial qu’elles aient l’assurance plus ou moins forte que le message exprimé est similaire, que nous prônons la même ligne de conduite.


Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives ( Citizens First , Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.[37]

Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent exercer leurs droits dans la pratique[37].


The Commission therefore wishes to give greater political visibility to CSR, to acknowledge what European enterprises already do in this field and to encourage them to do more.

La Commission souhaite dès lors conférer une plus grande visibilité politique à la RSE, afin de reconnaître les efforts déjà déployés par les entreprises européennes en la matière et les encourager à aller plus loin.


A survey done by EUROTEST[11] on a representative sample of almost 2800 drivers showed that only half the drivers surveyed were familiar with existing basic in-vehicle technologies providing active and passive safety (only 50% of them, for example, knew what an antilock braking system (ABS) does,).

Une enquête réalisée par EuroTest[11] sur un échantillon représentatif de près de 2 800 conducteurs a montré que seule la moitié des conducteurs était familiarisée avec les technologies de base embarquées existantes assurant la sécurité active et passive (seulement 50 % d’entre eux, par exemple, connaissaient l’usage d’un système ABS).


What should be done now is to go a step further and develop a European approach to infrastructures, covering both the creation of new installations, the functioning of existing ones and access to them.

Il s'agirait à présent de faire un pas supplémentaire en développant une approche européenne en matière d'infrastructures couvrant à la fois les questions de la création de nouvelles installations, du fonctionnement de celles qui existent, et de leur accès.


Mr Barroso, when I meet entrepreneurs, what do I tell them that Europe is doing to combat an irreversible crisis in which so many businesses are failing, so many jobs are going up in smoke and entire regions of Europe, including the poorest regions, the south of Italy, are going through a serious and irreversible crisis?

Monsieur Barroso, quand je rencontre des entrepreneurs, que dois-je leur dire que l’Europe fait pour lutter contre une crise irréversible dans laquelle tant d’entreprises font faillite, tant d’emplois partent en fumée et des régions entières d’Europe, notamment les régions les plus pauvres, le sud de l’Italie, traversent une crise sérieuse et irréversible?


This year, our initiative was to propose to the health ministers of the European Union that we would all go simultaneously into schools and discuss these problems with young people on World AIDS day, to see what they know, tell them what we know, and have an exchange of views.

Cette année, notre initiative a été de proposer aux ministres de la santé de l’Union européenne de nous rendre tous simultanément dans les écoles pour parler de ce problème avec les jeunes le jour de la Journée mondiale du sida, pour voir ce qu’ils savent, leur dire ce que nous savons et avoir un échange de points de vue.


The question I want to ask you is: when I go back to those oncologists, what will I tell them?

La question que je voudrais vous poser est la suivante: lorsque je vais revoir ces oncologues, que vais-je leur dire?


It is hoped that these authorities will, on this occasion, take what the European Parliament tells them very seriously indeed.

On espère que ces autorités, à cette occasion, prendront très au sérieux ce que le Parlement européen leur dit.


The agreement must stipulate by what method the employeesrepresentatives shall have the right to meet to discuss the information conveyed to them.

L’accord doit prévoir selon quelles modalités les représentants des travailleurs ont le droit de se réunir pour procéder à un échange de vues au sujet des informations qui leur sont communiquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what european representatives tell them' ->

Date index: 2024-10-27
w