Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what had impressed » (Anglais → Français) :

LGen David Kinsman: I think your president might.It was my impression last year, as you went through the testimony, that as you got into the technical briefings, the members of the committee received a fuller understanding of exactly what was being done, what had been done, and what was going to be done.

Lgén David Kinsman: Je pense que le président pourrait.J'avais l'impression l'année dernière, au fur et à mesure que vous receviez des témoignages et qu'on vous présentait des séances d'information technique, que les membres du comité comprenaient mieux exactement ce qui était en train de se faire, ce qui avait été fait, et ce qui devait se faire.


We intend to remain compliant. You've had Transport Canada come before you to tell you what their impression of compliance is and to confirm that we're compliant.

Eh bien, non, vous demandez.Nous parlons ici au nom d'Air Canada et nous vous avons dit au nom d'Air Canada que la société se conformait aujourd'hui aux dispositions de la loi et qu'il est de notre intention de continuer de le faire à l'avenir.


Liberal governments turned what had been a notorious brain drain into an impressive brain gain, with eminent professors and researchers moving to Canada to pursue their research and to train young Canadians.

Les gouvernements libéraux sont parvenus à renverser le fameux exode des cerveaux en attirant d'éminents professeurs et chercheurs au Canada et en les encourageant à y effectuer leur recherche et à former les jeunes Canadiens.


The only way to move it forward was to make use of all of the diplomatic and human resources available to France to convince its partners to carry out the reform of the Barcelona Process, without giving the impression of undoing what had already been achieved, even if what existed was far from satisfactory.

La seule manière de le faire progresser eut été de déployer l'ensemble des moyens diplomatiques et humains dont la France dispose pour convaincre ses partenaires de procéder à la réforme du processus de Barcelone, sans donner l'impression de défaire ce qui avait déjà été réalisé, même si cet existant était peu satisfaisant.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office, a Greek friend who recently visited Holland told me that what had impressed him most was that the police on the streets of Amsterdam gave the impression that they were there to protect citizens and their diversity, not to watch and suspect them.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un de mes amis grecs qui s’est récemment rendu aux Pays-Bas m’a affirmé que ce qui l’avait le plus frappé était le fait que les policiers patrouillant dans les rues d’Amsterdam donnaient l’impression qu’ils étaient présents pour protéger les citoyens et leur diversité, et non pour les surveiller et les suspecter.


Last year, I gained a very strong impression that living conditions had improved in comparison to what they had been in previous years, although a short visit to a country cannot give you the complete picture.

L’an dernier, j’ai vraiment eu l’impression que le niveau de vie s’y était amélioré par rapport aux années précédentes. Mais il va de soi qu’une visite éclair dans un pays ne peut suffire pour se faire une impression complète.


What sort of impression would Poland have had, with its experience of national socialism and communism, had it not been treated on a par with Spain.

Quelle sensation aurait-on dû éprouver en Pologne, après les expériences du national-socialisme et du communisme, si ce pays n'avait pas reçu le même traitement que l'Espagne ?


What sort of impression would Poland have had, with its experience of national socialism and communism, had it not been treated on a par with Spain.

Quelle sensation aurait-on dû éprouver en Pologne, après les expériences du national-socialisme et du communisme, si ce pays n'avait pas reçu le même traitement que l'Espagne ?


What is impressive is the innumerable decisions that had to be made by this politician during his career, decisions which had an impact on the life of his loved ones and which were dictated, I am sure, by an extraordinary sense of duty and great respect for democracy.

Ce qui est impressionnant, c'est ce nombre incalculable de décisions qu'a dû prendre cet homme politique au cours de sa carrière, décisions qui ont influencé la vie des siens et qui ont été guidées, j'en suis sûr, par un sens peu commun du devoir et un respect très grand de la démocratie.


The exploration and research into what had been done across the country was impressive.

J'ai été impressionné par les études et la recherche qui ont été effectuées dans ce domaine dans les différentes régions du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what had impressed' ->

Date index: 2024-06-13
w