Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what her bureaucrats » (Anglais → Français) :

Yet we have here in Bill C-55 an attempt by the minister, by her bureaucrats and by self-interest groups to push their own vision of Canadian identity on the majority knowing full well that this is not what Canadians want.

Pourtant, avec le projet de loi C-55, la ministre, ses fonctionnaires et les groupes d'intérêts tentent d'imposer leur vision de l'identité canadienne à la majorité, tout en sachant pertinemment que ce n'est pas ce que souhaitent les Canadiens.


Mr. Bernier: No. Perhaps, tying in with Mr. Wappel, would the committee feel it useful to have the chairmen write the Minister of Environment given that is where the problem seems to be right now, with a copy to the Minister of Indian Affairs, asking the minister to do what the minister can to move her bureaucrats, and also informing the minister that should this not have progressed in three or four months' time, then the committee would invite the appropriate civil servan ...[+++]

M. Bernier: Non. Peut-être, pour compléter ce qu'a dit M. Wappel, le comité considérerait utile que les présidents écrivent à la ministre de l'Environnement puisque c'est là où semble se situer le problème à l'heure actuelle, en faisant tenir copie de cette lettre au ministre des Affaires indiennes, afin de demander à la ministre de faire ce qu'elle peut pour faire bouger ses bureaucrates, et également l'informer que si la situation n'a pas progressé d'ici trois ou quatre mois, le comité inviterait alors les fonctionnaires concernés à ...[+++]


My question to Mrs Gomes on her excellent proposal is to ask her what she thinks we could actually learn from the US models for this kind of more flexible and, let us say, less bureaucratic, financing of democratisation and human rights.

Ma question à Mme Gomes sur son excellente proposition consiste à lui demander ce que, selon elle, nous pourrions réellement apprendre des modèles américains pour ce genre de financement plus flexible et, disons, moins bureaucratique de la démocratisation et des droits de l’homme.


I also agree with her that it needs subsidiarity, because what we want is a system that is not too bureaucratic so that we can actually get it into our schools.

Je la rejoins également lorsqu’elle souligne l’importance de la subsidiarité, car nous voulons un système qui ne soit pas trop bureaucratique, afin que nous puissions effectivement le mettre en place dans nos écoles.


What I should like to underline is that we very much considered the problems mentioned by her and by many group colleagues which the new Member States are facing and that we obviously recognise that unnecessary bureaucratic barriers to the free movement of services and the free movement of employees should be removed.

Je voudrais souligner que nous avons examiné attentivement les problèmes rencontrés par les nouveaux États membres - que Mme Handzlik et plusieurs collègues du groupe ont évoqués - et que nous constatons de toute évidence qu’il convient d’éliminer les obstacles bureaucratiques inutiles à la libre circulation des services et des travailleurs.


What I should like to underline is that we very much considered the problems mentioned by her and by many group colleagues which the new Member States are facing and that we obviously recognise that unnecessary bureaucratic barriers to the free movement of services and the free movement of employees should be removed.

Je voudrais souligner que nous avons examiné attentivement les problèmes rencontrés par les nouveaux États membres - que Mme Handzlik et plusieurs collègues du groupe ont évoqués - et que nous constatons de toute évidence qu’il convient d’éliminer les obstacles bureaucratiques inutiles à la libre circulation des services et des travailleurs.


Perhaps Madame Justice Louise Arbour will manage to show her colleagues what ignoble acts corrupt bureaucrats can inflict on the innocent.

Peut-être que Mme la juge Louise Arbour réussira à éclairer la lanterne de ses collègues à propos des gestes ignobles que des bureaucrates corrompus peuvent infliger à des innocents.


I know this is all very painful for the minister but I wonder if she could tell us what her bureaucrats told her to say about why she was out of the loop for those three disastrous months.

Je sais que tout cela est très pénible pour la ministre, mais je me demande si elle pourrait nous dire ce que ses bureaucrates lui ont dit de dire pour expliquer pourquoi elle a été laissée dans l'ignorance pendant ces trois désastreux mois.


Miss Deborah Grey (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, what I would like to make clear is that her top bureaucrats, officials and personal staff spent much of last fall in a frenzy trying to prepare for the fallout that was going to be coming forward because of this now famous audit.

Mme Deborah Grey (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais préciser à la ministre que ses principaux bureaucrates, fonctionnaires et collaborateurs ont passé la majeure partie de l'automne à essayer par tous les moyens de se préparer à faire face aux retombées de cette vérification maintenant célèbre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what her bureaucrats' ->

Date index: 2024-10-13
w