Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what madam desjarlais said » (Anglais → Français) :

The other issue is what Madam Desjarlais said, which is whether or not we should be exempting certain portions of the national highway system from allowing P3 involvement where there is a federal contribution.

L'autre est celle dont a parlé Mme Desjarlais et qui est de savoir si oui ou non nous devrions interdire une participation triple pour certains tronçons du réseau routier national lorsque le gouvernement fédéral contribue.


I come back again to what Madam Bégin said.

J'en reviens au commentaire qu'a fait Mme Bégin.


If you equate this back to what Ms. Desjarlais said, this then creates the perception in Canada that on a comparable breakdown of the U.S. dollar versus the Canadian dollar, a $10 screener in Canada, who does hopefully a better job, has been better trained, and has had more training, should be in about a $16 to $17 range.

Par rapport à ce que disait Mme Desjarlais tout à l'heure, cela crée donc la perception au Canada que, vu la valeur du dollar américain par rapport au dollar canadien, un préposé canadien qui gagne 10 $ de l'heure, qui fait sans doute un meilleur travail, est mieux formé et a bénéficié de formation plus complète, devrait en réalité toucher 16 $ ou 17 $ de l'heure.


The only other thing I wanted to say, Madam Chair, goes back for a second to what Madam Smith said earlier with respect to the study, the broader economic study.

La seule autre chose que j'aimerais dire, madame la présidente, nous ramène à ce que Mme Smith disait sur la portée de l'étude, l'étude économique d'ensemble.


Madam President, I shall just repeat what President Wilson said in 1917 and what, for example, our honourable colleague Mr Swoboda said half an hour ago: the nation alone cannot solve problems.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement répéter ce que le président Wilson a dit en 1917 et ce que notre estimé collègue M. Swoboda a dit il y a une demi-heure: un pays seul ne peut pas résoudre les problèmes.


Madam President, I shall just repeat what President Wilson said in 1917 and what, for example, our honourable colleague Mr Swoboda said half an hour ago: the nation alone cannot solve problems.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement répéter ce que le président Wilson a dit en 1917 et ce que notre estimé collègue M. Swoboda a dit il y a une demi-heure: un pays seul ne peut pas résoudre les problèmes.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the fact is that what Madame Deslauriers said is that 12 years ago she hosted a brunch, a thank you brunch for campaign volunteers after the election.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, ce que Mme Deslauriers a dit, c'est qu'il y a 12 ans, elle a invité à un brunch chez elle, pour les remercier, des bénévoles qui avaient travaillé à la campagne.


(PL) Madam President, we are talking here today about the brutal persecution of Christians, particularly in the Middle East. We should not lose sight of the fact that Christians are persecuted throughout the world, however, and I do not agree with what Mr Casaca said about there being very many religious minorities who are persecuted.

(PL) Madame la Présidente, si nous débattons aujourd'hui dans cette enceinte de la persécution brutale endurée par les chrétiens, notamment au Moyen-Orient, nous ne devrions pas oublier que les chrétiens sont persécutés partout dans le monde, et je ne suis pas d'accord avec M. Casaca quand il dit que de très nombreuses minorités religieuses sont victimes de persécutions.


(ES) Madam President, I am very much in agreement with the majority of what has been said on this matter and I shall, therefore, not repeat what other speakers have said.

- (ES) Madame la Présidente, dès lors que je suis vivement d'accord avec la plupart des propos qui ont été tenus, je ne les répéterai pas.


(DE) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen. I can agree on behalf of my group with much of what has been said today, Mr President.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, j’approuve au nom de mon groupe, Monsieur le Président, la majeure partie de ce que vous avez dit aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what madam desjarlais said' ->

Date index: 2024-07-19
w