Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Sway others
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what persuaded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has called for measures in a wide range of policy areas: to increase women's access to decision-making; encourage diversity in the career choice of women and girls; persuade more women to enter the ICT sector; and examine what bearing part-time work and atypical employment have on pay, social security contributions, women's pensions and the spread on female poverty.

Le Parlement européen a préconisé des mesures dans toute une série de domaines: faciliter l'accès des femmes au processus de décision; promouvoir la diversité des choix professionnels des femmes et des jeunes filles; persuader davantage de femmes d'entrer dans le secteur des technologies de l'information et des télécommunications; évaluer l'impact du temps partiel et des emplois atypiques sur les rémunérations, les cotisations sociales, les retraites des femmes ainsi que sur le développement de la pauvreté féminine.


I think it is clear, as the quotation Senator Joyal read to you from Wust shows, that rationale is what persuaded the courts to move from 1.5 credits to two.

Je pense que c'est clair, comme le démontre la citation de l'arrêt Wust que vous a lue le sénateur Joyal; c'est ce raisonnement qui a persuadé les tribunaux de faire passer le crédit de 1,5 à 2.


But what does it take to persuade our citizens?

Mais comment convaincre les citoyens?


What persuaded the Crown was that there was no evidence that any money had gone from any of the pension funds or insurance system into any individual's pocket, which is a determining factor for the misappropriation of funds.

Ce qui a convaincu la Couronne c'est qu'il n'y avait aucune preuve que de l'argent était passé de l'une des caisses de retraite ou du régime d'assurances pour se retrouver dans la poche de quelqu'un, ce qui est le critère d'un détournement de fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 171 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the military junta in Burma and the Government of Canada: (a) what measures is the Government of Canada taking to ensure Canadian corporations end all commercial ties with Burma; (b) what measures is the government taking to ensure that no additional commercial contracts form between Canadian companies and Burma; (c) what domestic steps is the Government of Canada pursuing to guarantee those Canadian corporations financially benefiting from economic activity in Burma are restricted from securing any contracts from the government; (d) what steps is the Government of Ca ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 171 M. Rodger Cuzner: Pour ce qui est de la junte militaire en Birmanie et du gouvernement du Canada: a) quelles mesures le gouvernement du Canada prend-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes cessent toute relation commerciale avec la Birmanie; b) quelles mesures le gouvernement prend-il pour s’assurer qu’aucun autre contrat commercial ne sera conclu entre les entreprises canadiennes et la Birmanie; c) quelles mesures intérieures le gouvernement du Canada poursuit-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes qui bénéficient financièrement de l’activité économique avec la Birmanie ne peuvent conclure des contrats avec le gouvernement; d) quelles mesures le gouvernement du Canada prend-il pour ...[+++]


On February 21, Chief Bevan made a comment that I found very interesting: " What persuaded the Crown—” Chief Superintendent Macaulay, I'm sorry, I'm going to have to interrupt your— Mr. Chairman, if it's the will of the committee, I think we should allow him to finish, because he's making some serious statements here.

Le 21 février, le chef Bevan a fait une observation que j'ai trouvée très intéressante: « Ce qui a convaincu la Couronne..». Monsieur Macaulay, je vais devoir vous interrompre.


The Rolling Stones once said ‘You can’t always get what you want’, and when you can’t get what you what, what you do is rely on the democratic process in your country to persuade the people to remove the government you do not support.

Les Rolling Stones ont dit un jour «You can’t always get what you want» (On ne peut pas toujours avoir ce qu’on veut), et quand on ne peut pas avoir ce qu’on veut, on compte sur le processus démocratique en vigueur dans son pays pour persuader les gens d’écarter le gouvernement auquel on est opposé.


We have not yet reached consensus on what exactly should be covered in European legislation using what instruments, but I am persuaded that this report, the inquiry which the Commissioner has organised and also the earlier resolution on patient mobility are valid contributions to further develop policy in this area, and we are looking forward to the Commissioner’s initiatives in this respect.

Nous n’avons pas encore obtenu de consensus sur ce qui devrait exactement être couvert par une législation européenne et avec quels instruments, mais je suis persuadée que ce rapport, l’enquête que le commissaire a organisée et la résolution précédente sur la mobilité des patients sont des contributions valables pour développer davantage la politique dans ce domaine, et nous attendons avec impatience les initiatives du commissaire à ce sujet.


This is what persuades us to vote in favour of it.

C'est ceci qui nous conduira à le voter.


This is what persuades us to vote in favour of it.

C'est ceci qui nous conduira à le voter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what persuaded' ->

Date index: 2023-05-12
w