Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what seems obvious " (Engels → Frans) :

To my surprise, what seemed obvious to those on the Prairie Pasta Producers' board was not obvious to our federal agriculture minister and the Minister Responsible for the Canadian Wheat Board.

À ma grande surprise, ce qui semblait si évident pour les membres du conseil de Prairie Pasta ne l'était pas pour le ministre fédéral de l'Agriculture et le ministre responsable de la Commission canadienne du blé.


What is obvious to the whole legal community does not seem obvious to the justice minister.

Ainsi, ce qui est évident pour l'ensemble de la communauté juridique ne semble pas l'être pour la ministre de la Justice.


At a time when millions of people throughout the world are suffering from malnutrition and famine, and when speculation is exacerbating families’ financial problems – the speculation on wheat stocks following the fires that affected Russia this summer is a telling example of this right now – have the agri-food industry lobbies gained the upper hand over what seems obvious to all of us?

À l’heure où des millions de personnes dans le monde souffrent de malnutrition, de famine, où la spéculation aggrave les problèmes financiers des familles – la spéculation sur les stocks de blé consécutive aux incendies qui ont touché la Russie cet été en est actuellement un exemple éloquent –, les lobbies de l’industrie agroalimentaire auraient-ils eu raison de ce qui nous semble à tous évident?


When I met local environment activists in Kazakhstan, what seemed obvious in the West took on a new dimension from my standpoint.

Lorsque j’ai rencontré des activistes écologistes locaux au Kazakhstan, tout ce qui nous semble évident en Occident a pris une toute autre dimension à mes yeux.


Today, could we admit to ourselves, even though it seems obvious, that up to now we have had no reliable statistics and no idea about how many people live in the European Union and in what kind of accommodation.

Aujourd’hui, force est de reconnaître, bien que cela soit évident, que nous n’avons jusqu’ici disposé d’aucune statistique fiable et nous n’avons aucune idée sur le nombre de personnes vivant au sein de l’Union européenne et dans quel type de logement.


What seems obvious to even the simplest mind, however, is that we must promote the sharing of information at European level and the establishment of conditions of access to this information as well as rules on charging.

Ce qui paraît le plus élémentaire cependant, c’est de promouvoir le partage de l’information au niveau européen ainsi que l’établissement de conditions d’accès à ces informations et de règles au niveau des coûts.


What seems obvious to even the simplest mind, however, is that we must promote the sharing of information at European level and the establishment of conditions of access to this information as well as rules on charging.

Ce qui paraît le plus élémentaire cependant, c’est de promouvoir le partage de l’information au niveau européen ainsi que l’établissement de conditions d’accès à ces informations et de règles au niveau des coûts.


Best intentions are obviously behind the bill, but I think we have to resist the easy choice of simply implementing what seems to be an innocuous measure to inform consumers of potential health and safety risks.

Le projet de loi est manifestement le résultat de bonnes intentions, mais je pense que nous devons résister à la solution facile qui se résume à mettre en oeuvre une mesure apparemment banale visant à informer les consommateurs des risques potentiels pour leur santé et leur sécurité.


It seems obvious that the ridings of Labrador and Îles-de-la-Madeleine should be allowed to elect a member although their populations are lower than what the act stipulates, and it may well be that, for very special reasons, people elsewhere in Canada may reasonably argue that their ridings should be listed in the schedule.

Lorsqu'il semble aller de soi que la circonscription de Labrador et des Îles-de-la-Madeleine devraient avoir droit à leur député, même si leur population est en deçà des normes établies par la loi, il se peut bien qu'ailleurs au Canada, pour des circonstances tout à fait spéciales, des personnes puissent raisonnablement soumettre que leur circonscription devrait être incluse à l'annexe.


He said that contrary to what would seem obvious and a popular belief, PTSD isn't caused by trauma, combat or coming upon accidents as first responders do.

Il disait que contrairement à ce que l'on croit et à ce qui semble évident, l'ESPT n'est pas causé par un traumatisme, par une situation de combat ou par le fait d'avoir assisté à des scènes d'accident, comme c'est le cas pour les premiers intervenants.




Anderen hebben gezocht naar : what     what seemed     what seemed obvious     does not seem     what is obvious     hand over what seems obvious     in what     though it seems     seems obvious     what seems obvious     simply implementing what     implementing what seems     intentions are obviously     lower than what     seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what seems obvious' ->

Date index: 2022-07-04
w