It seems obvious that the ridings of Labrador and Îles-de-la-Madeleine should be allowed to elect a member although their populations are lower than what the act stipulates, and it may well be that, for very special reasons, people elsewhere in Canada may reasonably argue that their ridings should be listed in the schedule.
Lorsqu'il semble aller de soi que la circonscription de Labrador et des Îles-de-la-Madeleine devraient avoir droit à leur député, même si leur population est en deçà des normes établies par la loi, il se peut bien qu'ailleurs au Canada, pour des circonstances tout à fait spéciales, des personnes puissent raisonnablement soumettre que leur circonscription devrait être incluse à l'annexe.