Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what senator spivak said » (Anglais → Français) :

Converting from oil or electric heat, which is what we have in Nova Scotia, except in rural areas where wood is burned, to natural gas is not very appealing, because as Senator Spivak said, the cost of natural gas has gone up.

La conversion du chauffage au fioul ou à l'électricité, les deux principaux combustibles de chauffage en Nouvelle- Écosse, exception faite des régions rurales où l'on brûle du bois, au gaz naturel n'est pas très intéressante parce que, comme l'a dit le sénateur Spivak, le coût du gaz naturel a grimpé en flèche.


Senator Buchanan: With respect to what Senator Spivak was saying about the emissions, if what you are saying is correct and if what the auto companies are saying is correct and I understand these gentlemen are saying they were speaking about the computers, not the emissions the EPA in the United States, in direct contradiction to what you said, came to the conclusion that MMT does not cause or contribute to the failure of vehicles to meet applicable emission standards required by the U.S. Clea ...[+++]

Le sénateur Buchanan: En ce qui concerne les observations du sénateur Spivak au sujet des émissions, si vous avez raison et si les constructeurs d'automobiles ont raison et je les comprends lorsqu'ils disent qu'il s'agit des ordinateurs et non pas des émissions l'EPA aux États-Unis, contredisant absolument ce que vous avez dit, est parvenu à la conclusion que le MMT n'empêchait pas les véhicules de se conformer aux normes relatives aux émissions imposées par la Clean Air Act américaine.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


Senator Spivak: I want to adjourn the debate because I would like to read in Hansard what Senator Comeau said so that I can systematically go through it.

Le sénateur Spivak : Je souhaite ajourner le débat parce que je voudrais analyser ce qu'a dit le sénateur Comeau en lisant attentivement le hansard.


Senator Spivak said that the family farm is to Alberta and the Prairies what language may well be to the province of Quebec. She said that the family farm may be what the forests represent to the province of British Columbia and what the fisheries represent to Atlantic Canadians.

Le sénateur Spivak a dit que la ferme familiale était à l'Alberta et aux Prairies ce que la langue peut représenter pour le Québec, ce que les forêts représentent pour la Colombie-Britannique et ce que les pêches représentent pour les Canadiens de l'Atlantique.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.


In response to what Senator Spivak said, the committee is the right place to discuss amendments rather than the chamber, although both are appropriate under Senate procedure.

Pour répondre à ce qu'a dit le sénateur Spivak, c'est bien au comité que l'on discute des amendements et non au Sénat, même si les deux sont appropriés selon la procédure du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what senator spivak said' ->

Date index: 2021-07-02
w