Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what was said earlier today » (Anglais → Français) :

He has signalled that he is aware of what was said earlier today.

Il fait signe que oui.


After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.

Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.


Had I said in 2014 that the six Western Balkan countries would be members of the European Union by 2019, I have no idea what I would have been able to report on the subject today: there would have been nothing.

Si j'avais déclaré en 2014 que les six pays des Balkans occidentaux adhéreraient à l'Union européenne en 2019 au plus tard, je ne saurais pas quoi dire aujourd'hui à ce sujet.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


I would like to refer to what was said earlier today when the previous member and the member from Niagara West—Glanbrook spoke.

J'aimerais revenir sur les propos tenus par l'intervenant qui m'a précédé, ainsi que par le député de Niagara-Ouest—Glanbrook.


The member should be aware that the leader of his party, in spite of what he said earlier today, was a member of a government that was responsible for greatly increasing the unfairness of the tax system between the rich and the poor.

Le député devrait savoir que le chef de son parti, malgré ce qu'il a dit plus tôt aujourd'hui, faisait partie d'un gouvernement qui a énormément contribué à accentuer dans le régime fiscal l'inégalité entre les riches et les pauvres.


That goes back to what was said earlier today about the question of whether a good part of our population is losing confidence in the judicial system.

Cela nous ramène à ce qui a été dit plus tôt sur le fait qu'une bonne partie de la population a perdu confiance dans le système judiciaire.


Senator Moore: I want to repeat what I said earlier today.

Le sénateur Moore : J'aimerais répéter ce que j'ai dit plus tôt aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was said earlier today' ->

Date index: 2023-06-19
w