Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what we announced last friday » (Anglais → Français) :

What we announced last Friday is very important for a number of reasons.

Ce que nous avons annoncé vendredi dernier est très important pour plusieurs raisons.


Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.

Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.


The 2015 Green Capital, Bristol, was announced last Friday in Nantes at the annual award ceremony.

Le choix de Bristol comme Capitale verte 2015 a été annoncé vendredi dernier à Nantes lors de la cérémonie annuelle de remise du prix.


He has proven it in many ways, such as recognition of the Québécois nation, the fixing of the fiscal imbalance, the granting to Quebec of a place at UNESCO, the announcement last Friday regarding the harmonized sales tax, and the announcement today about the Champlain Bridge.

Il en a fait la démonstration de plusieurs manières, notamment en reconnaissant la nation québécoise, en réglant le déséquilibre fiscal, en donnant au Québec un siège à l'UNESCO et en faisant l'annonce qu'il a faite vendredi dernier concernant la taxe de vente harmonisée et l'annonce d'aujourd'hui sur le pont Champlain.


On the other hand, the European Council’s announcement, last Friday, of the willingness of the EU and its Member States to contribute to the financing and prompt implementation of EUR 2.4 billion per year from 2010 to 2012 to help developing countries combat climate change is along the right lines.

Par contre, l’annonce du Conseil européen, vendredi dernier, de la «disposition de l’UE et de ses États membres à contribuer à un financement et à une mise en œuvre rapide de 2,4 milliards par an de 2010 à 2012 pour aider les pays en développement à lutter contre le changement climatique» va dans le bon sens.


What we announced on Friday was a process that will be reported on annually by an external group that will hold myself and the government accountable as long as I'm in this position for the implementation of the various reforms and changes we're making.

Nous avons annoncé vendredi un mécanisme par lequel un groupe externe fera rapport chaque année et nous tiendra, moi (tant que j'occuperai ce poste)et le gouvernement, responsables de la mise en oeuvre des diverses réformes et changements que nous proposons.


We last discussed the death penalty issue at the mini-session in January, when I announced to you that the German Presidency of the Council would put together a well thought-out plan of action for what we planned to do in the first half of 2007 in order to take the campaign against the death penalty to the United Nations, and I can inform you today that we have done ...[+++]

Nous avons discuté pour la dernière fois de la question de la peine de mort lors de la mini-session de janvier, au cours de laquelle je vous ai annoncé que la présidence allemande du Conseil élaborerait un plan d’action bien ficelé pour nos actions prévues durant le premier semestre 2007, afin de mener la campagne contre la peine de mort jusqu’aux Nations unies.


In the course of doing it we will have extensive opportunities to discuss in detail what was produced last Friday by the Committee of Wise Men.

En cours de processus, nous aurons de nombreuses occasions de débattre en détail du texte déposé vendredi dernier par le comité des sages.


– (DE) Mr President, I should just like to make a slight correction to what you said: this is not our last Friday sitting in Strasbourg but our last Friday sitting in Strasbourg for the time being.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais rectifier quelque peu ce que vous avez dit : il ne s’agit pas du dernier vendredi où nous siégeons, mais provisoirement du dernier vendredi à Strasbourg, car nous établissons le calendrier de nos séances annuellement.


There was a bit of a reduction announced last Friday by the federal government.

Le gouvernement fédéral a annoncé une légère réduction de ces cotisations vendredi dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we announced last friday' ->

Date index: 2020-12-21
w