Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever side they " (Engels → Frans) :

I would simply ask Quebec members of Parliament, and Quebeckers whoever they might be, on whatever side they might be, to try to rise above this tendency to always be at each other's throats and try to take the rest of us into the debate because this is our country too.

Je demande simplement aux députés représentant des circonscriptions du Québec ainsi qu'à l'ensemble des Québécois, de quelque côté qu'ils se trouvent, de tenter de s'élever au-dessus de cette tendance à vouloir toujours se prendre à la gorge et d'essayer d'intégrer les autres députés au débat, parce que c'est notre pays à nous aussi.


I am simply saying, Senator Dawson, that I am confident that members of the committee on both sides, when they meet — and I am not even sure when they are meeting; it should be soon — will take into account Senator Cowan's suggestions, they will take into account other suggestions that they may have, and they will take into account my commitment that whatever decision or whatever route they decide to go, they will have my full sup ...[+++]

Je dis simplement, sénateur Dawson, que j'ai la conviction que les membres du comité, de part et d'autres, tiendront compte, lorsqu'ils se réuniront — j'ignore quand, mais ce devrait être bientôt —, des idées du sénateur Cowan et d'autres idées qu'ils peuvent eux-mêmes avoir, et ils tiendront compte du fait que je me suis engagée à appuyer à fond leur décision et la démarche qu'ils choisiront.


At the end of this legislative term, I therefore address all those who are members of the Committee on Employment, whatever side they sit on: please make sure that this text can be applied immediately.

Alors, collectivement, à l’issue de cette législature, je m’adresse à toutes celles et à tous ceux qui sont membres de la commission de l’emploi, quels que soient les bancs qu’ils occupent: faisons en sorte que ce texte soit applicable dès maintenant.


If only one person volunteers to come in to meet with an investigator of any sort and you ask the other party to come in and give their side of it, and they won't do it, and they won't give you any documents pertaining to the information you want, how does an investigator then give a fulsome report at the end of that process, if they haven't been able to meet with both sides of whatever issue they're investigating?

Si une seule des deux parties accepte de rencontrer l'enquêteur et que l'autre refuse de le faire, après avoir été convoquée, et qu'elle ne donne aucun des documents concernant les informations recherchées, comment l'enquêteur pourra-t-il produire un rapport exhaustif à la fin de son enquête s'il n'a pas pu rencontrer les deux parties en cause?


The trade union side and the business side – not just the general business side but the specific business side, those responsible for agency workers – all said collectively, for whatever set of reasons, ‘yes’: they could sign up to it.

Le front syndical et le front des entreprises – non seulement le front général des entreprises, mais aussi les entreprises spécifiques, celles responsables de travailleurs intérimaires –, tous ont dit «oui» à l’unisson, pour quelque raison que ce soit: ils pouvaient y souscrire.


Unfortunately, this democracy cannot accommodate warlords who have proved guilty of repeated human rights abuses, a wide range of acts of violence and who, whatever side they are on, are more concerned with defending their ethnic group than with the future of their country.

Cette démocratie ne saurait malheureusement s'accommoder de chefs de guerre qui se sont rendus coupables de violations répétées des droits humains, d'exactions multiples et qui se soucient plus de défendre, quel que soit leur bord, leur ethnie que l'avenir du pays.


If you were to extend question period by another five or ten minutes or whatever time they want to take up, I do not think it would take very many days before the government side would learn the lesson that questions will still get asked.

Si vous prolongiez la période de questions de seulement cinq ou dix minutes, ou du temps qu'ils veulent prendre, les ministériels apprendraient rapidement leur leçon et comprendraient que les députés de l'opposition poseront leurs questions de toute façon.


Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I understand that members of the Bloc are only interested in discrediting, in whatever way they can, any member on this side of the House who happens to be from the province of Quebec.

M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, je crois comprendre que les députés du Bloc québécois tiennent uniquement à discréditer, de toutes les façons possibles, les députés de ce côté-ci de la Chambre venant du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : whatever side they     commitment that whatever     both sides     they     sides of whatever     give their side     for whatever     trade union side     who whatever side they     minutes or whatever     government side     whatever time they     whatever     side     whatever way they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever side they' ->

Date index: 2022-01-08
w