Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
After You Tell
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Fortune telling
Horoscopy
Narrate a story
Occultism
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Soothsaying
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «whatever you tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants




fortune telling | horoscopy | occultism | soothsaying

occultisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our model doesn't provide that. I'm saying that you have to, but conversely, for whatever you tell us, there is a privilege.

Notre modèle ne prévoit rien de tel. Je dis qu'ils doivent rendre des comptes, mais que tout ce qu'ils nous disent est frappé du secret.


What I am not willing to accept, however, is the way in which this was prepared and staged, and I would also like to tell the Secretary-General, Mr Rømer, that I intend to energetically follow up what he said in the Conference of Presidents last Thursday, so I will tell the plenary that I, the chairman of my group, had no advance notice of this event whatever.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


What I am not willing to accept, however, is the way in which this was prepared and staged, and I would also like to tell the Secretary-General, Mr Rømer, that I intend to energetically follow up what he said in the Conference of Presidents last Thursday, so I will tell the plenary that I, the chairman of my group, had no advance notice of this event whatever.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


We are now getting more used, as builders and designers, to being able to be objective and not rigidly stick to whatever they tell us we have to build it as. Mr. Michael Atkinson: Part of the way you can help us as a public sector owner-client of our industry is to truly partner.

M. Michael Atkinson: Une des choses que vous, du secteur public, pouvez faire pour nous aider en tant que clients de notre industrie et propriétaires de bâtiments, c'est d'être un véritable partenaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I propose to tell you why I have done this. I have done this because the introduction of mandatory and systematic storage of data, data obtained on whatever occasion and for whatever reason, knocks a hole through the wall that protects the data of innocent citizens who are not suspected of anything.

Je vous explique quel est mon raisonnement: l’introduction d’un stockage systématique et obligatoire des données obtenues à n’importe quelle occasion et pour n’importe quelle raison creuse une brèche dans le mur qui protège les données des citoyens innocents qui ne sont soupçonnés de rien.


That's what most citizens go through in those countries, and that's why people fear the Saddam Husseins of the world and the others, because that's their rule: you have to show obedience; you have to show whatever they tell you.

Voilà ce que connaissent les gens qui vivent dans ces pays, et voilà pourquoi les gens ont peur des Saddam Husseins de ce monde, parce que c'est leur règle: vous devez faire preuve d'obéissance, vous devez faire tout ce qu'ils exigent.


Whatever the case may be, you cannot tell this House that the inclusion of political parties with a military arm, in other words terrorist units, would be of any benefit whatever to the democratisation process in the Middle East, a region in which I would urge you to act consistently.

En toute hypothèse, l’on ne peut prétendre face à cette Assemblée que l’intégration de partis politiques dotés d’un bras militaire, ou en d’autres termes de cellules terroristes, procurerait un quelconque bénéfice au processus de démocratisation au Moyen-Orient, une région dans laquelle je vous exhorte à une action cohérente.


Whatever the case may be, you cannot tell this House that the inclusion of political parties with a military arm, in other words terrorist units, would be of any benefit whatever to the democratisation process in the Middle East, a region in which I would urge you to act consistently.

En toute hypothèse, l’on ne peut prétendre face à cette Assemblée que l’intégration de partis politiques dotés d’un bras militaire, ou en d’autres termes de cellules terroristes, procurerait un quelconque bénéfice au processus de démocratisation au Moyen-Orient, une région dans laquelle je vous exhorte à une action cohérente.


Until it is taken off the record, changed, amended or whatever, we have before us a minister of the Crown telling the Senate of Canada and the Crown, " Whatever you do with my bill, I have given myself the authority to exercise all or part of it, whether it is passed or not" .

Jusqu'à ce qu'elle se rétracte ou qu'elle modifie sa déclaration d'une façon ou d'une autre, nous sommes en présence d'une ministre qui affirme au Sénat du Canada et à l'État: «Peu importe ce que vous ferez de mon projet de loi, je me suis octroyé les pouvoirs nécessaires pour en exercer toutes les dispositions, que vous adoptiez ou non ce texte».


They have to understand what the limitations of the technology are, and they have to be comfortable with their choice in that they do not just blankly do whatever you tell them or they do not refuse to do things.

Elles doivent comprendre les limites de la technologie et elles doivent être à l'aise avec leur choix, à savoir qu'elles ne se conforment pas aveuglément à tout ce qu'on leur dit ou qu'elles ne refusent pas de faire les choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever you tell' ->

Date index: 2023-11-12
w