Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whenever you talk to people like commissioner franz fischler " (Engels → Frans) :

If I remember correctly, you saw our commissioner, Franz Fischler, who is a farmer himself, so he knows what he is talking about.

Si ma mémoire est bonne, vous avez rencontré notre commissaire, Franz Fischler, qui est lui-même agriculteur, de sorte qu'il sait ce dont il parle.


So I would like to encourage, especially as you consider a new role for the commissioner—and perhaps we can talk more about this in the question period—that for at least the borderline cases of people who have failed the exam, before we give them only the option of appealing, perhaps they could meet with the commissioner and explore other options in the community.

C'est pourquoi je vous encourage, lorsque vous vous pencherez notamment sur le nouveau rôle du commissaire—et nous pourrons peut-être revenir sur ce point lors de la période des questions—à permettre aux requérants, au moins dans les cas limites de ceux qui ont échoué à l'examen et avant de ne leur laisser que le choix de faire appel—de rencontrer le commissaire pour examiner d'autres options au sein de la collectivité.


I like what you said, particularly and you'll see exactly where I'm going here where you said you split it into a commercial and a public policy division, which is always interesting, because whenever we get lobbied or talk to different people about AECL, we hear there are big subsidies piled on.

J'aime ce que vous avez dit, en particulier — et vous verrez exactement où je veux en venir — lorsque vous avez dit que vous aviez séparé l'entreprise en une division commerciale et une division de politique d'intérêt public, ce qui est toujours intéressant, parce que quand on nous sollicite ou que nous parlons à diverses personnes d'EACL, on nous parle de grosses subventions qui s'accumule ...[+++]


In thinking about this more recently, whenever I am examining a tension between two considerations as to which way one would go with respect to this bill, I asked myself, “What answer would you give if you wanted public servants to be in the best possible position, to feel the most comfortable, in terms of coming forward with public interest disclosures?” It's that consideration that tends to tip me towards making the office of the public sector integrity commissioner, or wanting to see it, more independent, having more investigative powers and so on ...[+++]

En réfléchissant à cela, plus récemment, chaque fois que s'offraient deux possibilités différentes, je me suis demandé pour laquelle j'opterais si je voulais que les fonctionnaires se sentent le plus à l'aise pour faire une divulgation dans l'intérêt public? Cette réflexion m'amène à vouloir que le bureau du commissaire à l'intégrité du secteur public soit plus indépendant, ait davantage de pouvoirs d'enquête, etc., que certaines p ...[+++]


Whenever you talk to people like Commissioner Franz Fischler, he'll remind you of that.

Chaque fois que l'on en parle à des gens comme le commissionnaire Franz Fischler, il ne manquera pas de vous le rappeler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever you talk to people like commissioner franz fischler' ->

Date index: 2021-06-04
w