In thinking about
this more recently, whenever I am examining a tension between two considerations as to which way one would go with respect to this bill, I asked myself, “What answer would you give if you wanted public servants to be in the best possible position, to feel the most comfortable, in terms of coming forward with public interest disclosures?” It's that consideration that tends to tip me towards making the office of the publ
ic sector integrity commissioner, or wanting to see it, more independent, having more investigative powers
and so on ...[+++]than some people perhaps would like to see.En réfléchissant à cela, plus récemment, chaque fois que s'offraient deux possibilités différentes,
je me suis demandé pour laquelle j'opterais si je voulais que les fonctionnaires se
sentent le plus à l'aise pour faire une divulgation dans l'intérêt public? Cette réflexion m'amène à voulo
ir que le bureau du commissaire à l'intégrité du secteur public soit plus indépendant, ait davantage de pouvoirs d'enquête, etc., que certaines p
...[+++]ersonnes ne le souhaiteraient sans doute.