If the Council wishes to do this, and if it does not want more money to be spent, then it must also state quite specifically where and how it wishes savings to be made, where exactly these funds are to be shifted from – and not simply propose general percentages to be redeployed while leaving Parliament and the Commission with the unpleasant task of deciding where the money is to be taken from, especially since our opportunities for redeployment and budgetary revision are extremely limited.
Si le Conseil souhaite le faire, et s’il ne veut pas dépenser plus d’argent, alors il doit dire aussi précisément où et comment il souhaite que les économies soient réalisées, d’où précisément ces fonds doivent provenir - et ne pas proposer simplement des pourcentages généraux à redéployer tout en laissant au Parlement et à la Commission la tâche ingrate de décider où il faut prendre l’argent, surtout parce que nos occasions de redéploiement et de révision budgétaire sont extrêmement limitées.