Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where my conservative » (Anglais → Français) :

Unfortunately, they want to weaken the act to the point where my Conservative colleagues claim there will be more industry and pipelines as a result of this legislation.

Malheureusement, on veut affaiblir cette loi à un point tel que mes collègues conservateurs prétendent que, grâce à cette loi, il y aura plus d'industries et de pipelines.


I wondered where my Conservative colleague was going with his listing of all the people in whose memory the flag can be lowered to half-staff and the House can observe moments of silence.

Je me demandais où mon collègue conservateur se dirigeait compte tenu de l'énumération complète des personnes en la mémoire desquelles le drapeau peut être mis en berne et la Chambre peut observer des minutes de silence.


That is unfortunate, but I also understand where my Conservative colleagues are coming from.

C'est dommage, mais je comprends aussi l'argument de mes collègues conservateurs.


Why, as a member of Parliament from Prince Edward of Island, I am speaking on this issue, and the Canadian Wheat Board issue when that opportunity occurs, is that my office is swamped by phone calls, faxes and letters from western Canadian farmers, practising farmers who are concerned about where the Conservative government is taking Canada in terms of its farm policy.

En tant que député de l'Île-du-Prince-Édouard, si j'aborde cette question et la question de la Commission canadienne du blé chaque fois que l'occasion se présente, c'est que mon bureau est inondé d'appels, de fax et de lettres d'agriculteurs de l'Ouest du Canada, des agriculteurs actifs, qui s'inquiètent de l'orientation que le gouvernement conservateur donne à sa politique agricole.


Indeed my colleague, the UK Shadow Foreign Secretary, William Hague, said in a debate in London: ‘Conservatives are the strongest advocates of a European Union where nations work together in a way that strengthens our economies, empowers our consumers and turns our common values into effective action on the great issues facing our world today’.

À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».


However, my Conservative colleagues and I have serious doubts as to where this paper would lead us, with its severe implications for the entire transport industry.

Toutefois, mes collègues conservateurs et moi-même émettons de sérieux doutes quant aux conséquences de ce rapport, avec ses graves implications pour l'industrie des transports tout entière.


I and my British Conservative colleagues Conservatives are largely supportive of this report that suggests much needed reform to an outdated system where the EU gives €127 million to European Schools.

- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes largement favorables à ce rapport, qui propose une réforme plus que nécessaire d’un système suranné, en vertu duquel l’UE octroie 127 millions d’euros aux écoles européennes.


In my own country where, one might say, foreign languages are no longer taught, where history has become simply a background to current affairs and where Shakespeare is apparently too difficult for English students, those who say 'Yes, we may trust our governments to conserve our cultures' would perhaps be foolish.

Dans mon propre pays où, pour ainsi dire, les langues étrangères ne sont plus enseignées, où l’histoire est devenue une simple toile de fond aux affaires actuelles et où Shakespeare est apparemment trop compliqué pour les étudiants anglais, ceux qui diraient "Oui, nous avons confiance en nos gouvernements quand il s’agit de préserver nos cultures" se rendraient peut-être ridicules.


In my own country where, one might say, foreign languages are no longer taught, where history has become simply a background to current affairs and where Shakespeare is apparently too difficult for English students, those who say 'Yes, we may trust our governments to conserve our cultures' would perhaps be foolish.

Dans mon propre pays où, pour ainsi dire, les langues étrangères ne sont plus enseignées, où l’histoire est devenue une simple toile de fond aux affaires actuelles et où Shakespeare est apparemment trop compliqué pour les étudiants anglais, ceux qui diraient "Oui, nous avons confiance en nos gouvernements quand il s’agit de préserver nos cultures" se rendraient peut-être ridicules.


Worse yet, and I would like my colleague's opinion on this, one of the prerequisites to the government's establishing a marine conservation area is its ownership of the land where the conservation area will be established.

Ce qui est pire encore, et j'aimerais avoir l'avis de mon collège sur cette question, c'est que l'une des conditions essentielles pour qu'il y ait établissement d'une aire marine de conservation, c'est que le gouvernement fédéral devienne propriétaire du territoire où sera établie l'aire marine de conservation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where my conservative' ->

Date index: 2023-12-10
w