The Court stated further, at paragraphs 122 and 118 of the judgments in T-109/08 and T-1
10/08 respectively, that since
the marks for which registration was sought consisted of the presentation of a product, there was no language barrier to their registration and it was, therefore, in principle, in all par
ts of the Community where the inherent distinctive character was missing that the acquisition of distinctive character through use had to be established in order for those
...[+++] marks to be registered in accordance with Article 7(3) of Regulation No 40/94.
Le Tribunal a, en outre, précisé, aux points 122 et 118 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que les marques dont l’enregistrement était demandé étant constituées par la présentation d’un produit, il n’existait pas d’obstacle linguistique à leur enregistrement et que c’était donc, en principe, dans toute la partie de la Communauté où le caractère distinctif intrinsèque faisait défaut qu’il convenait d’établir l’acquisition du caractère distinctif par l’usage pour que ces marques puissent être enregistrables en vertu de l’article 7, paragraphe 3, du règlement nº 40/94.