Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where the traditional railways must really » (Anglais → Français) :

P. whereas milk and, in particular, ‘protected designation of origin’ (PDO), ‘protected geographical indication’ (PGI) and ‘traditional specialties guaranteed’ (TSG) products produced throughout the EU significantly contribute to the success of the EU’s agri–food industry and the prosperity of rural economies where small and medium-sized family farms predominate and where extensive milk production must ...[+++]

P. considérant que le lait – et notamment l'appellation d'origine protégée (AOP), l'indication géographique protégée (IGP) et la spécialité traditionnelle garantie (STG) – produit partout dans l'Union contribuent au succès de l'industrie agroalimentaire de l'Union et à la prospérité des économies rurales où prédominent les petites et moyennes exploitations familiales et où une production laitière extensive doit être maintenue, constituent une matière première pour de très nombreuses entreprises de transformation du secteur privé et c ...[+++]


P. whereas milk and, in particular, ‘protected designation of origin’ (PDO), ‘protected geographical indication’ (PGI) and ‘traditional specialties guaranteed’ (TSG) products produced throughout the EU significantly contribute to the success of the EU’s agri-food industry and the prosperity of rural economies where small and medium-sized family farms predominate and where extensive milk production must ...[+++]

P. considérant que le lait – et notamment l'appellation d'origine protégée (AOP), l'indication géographique protégée (IGP) et la spécialité traditionnelle garantie (STG) – produit partout dans l'Union contribuent au succès de l'industrie agroalimentaire de l'Union et à la prospérité des économies rurales où prédominent les petites et moyennes exploitations familiales et où une production laitière extensive doit être maintenue, constituent une matière première pour de très nombreuses entreprises de transformation du secteur privé et co ...[+++]


We are aware of the traditions in the riding of Outremont, where the Liberal candidate must be strong and courageous, must be well known and must have good credentials within the party.

Nous connaissons les traditions du comté d'Outremont où il faut un candidat courageux et fort, un libéral que l'on connaît bien et qui a ses lettres de créance au sein du Parti libéral.


In accordance with the subsidiarity principle, and given what the railway system really is, there must be local-level involvement.

Conformément au principe de subsidiarité et compte tenu des caractéristiques du système ferroviaire, l'implication de l'échelon local est indispensable.


We must really take the time to study the bill to ensure that in specific situations, such as ones where there is a known history, measures are in place to ensure that police officers and judges can take adequate and appropriate action.

Il faut vraiment prendre le temps d'étudier le projet de loi pour s'assurer que dans des situations particulières, comme celles où il y a des antécédents, des mesures sont en place afin que les policiers et les juges puissent prendre des mesures adéquates et appropriées.


We need to have a genuine internal market for energy, and this is where the German Presidency must really come into its own.

Nous devons disposer d’un marché intérieur de l’énergie digne de ce nom, et c’est là que la présidence allemande doit réellement s’imposer.


I believe this is where the traditional railways must really rise to the challenge of pushing through the opening-up of the market that we have created.

Je pense que les chemins de fer traditionnels sont réellement invités dès maintenant à imposer l'ouverture du marché que nous avons créée.


If we really want to give a sense of security to our citizens and to the residents of Canada, then we must do so by applying some of the methods that are already at our disposal according to the Criminal Code, looking beyond the traditional framework, and really considering some of the causes of terrorism and addressing some of the profound causes of injustice.

Si nous voulons réellement donner un sentiment de sécurité à tous nos concitoyens et aux habitants du Canada, nous devons appliquer certaines des méthodes dont nous disposons déjà en vertu du Code criminel, chercher au-delà du cadre traditionnel, nous pencher sérieusement sur certaines des causes du terrorisme et nous attaquer à certaines causes profondes d'injustice.


The futile effort to cover the trail of many of these scandals and the pathetic efforts to arrange for an exit strategy for Mr. Wilson in months ahead, one must really wonder where he is headed.

Devant les efforts futiles visant à dissimuler bon nombre de ces scandales et les efforts pathétiques visant à trouver une issue stratégique pour M. Wilson dans les mois à venir, nous avons tout lieu de nous interroger sur ce qu'il adviendra de cet homme.


Mr. Gilbert Drouin: I'm not an economist, so I can't really answer your question, but I believe that traditional industries must be modernized, because they're really based on the same technologies used in the information sector.

M. Gilbert Drouin: Je ne suis pas économiste pour répondre à cette question, mais je pense que les industries traditionnelles ont besoin de modernisation, car elles reposent sur les mêmes technologies qu'on utilise dans le secteur de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the traditional railways must really' ->

Date index: 2024-03-18
w