Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether i fully comprehend what senator kinsella » (Anglais → Français) :

Senator Kinsella: Minister, when I look at proposed initiatives, whether legislative or policy, I try to understand what is in the mind of the government, that is, what it believes it is fixing with the given initiative.

Le sénateur Kinsella: Madame la ministre, quand je suis appelé à étudier des mesures qui sont proposées, qu'elles concernent des lois ou des politiques, j'essaie de comprendre l'intention du gouvernement, c'est-à-dire le problème qu'il espère régler en prenant l'initiative concernée.


Senator Kinsella: What is the nature of the impediment to the movement of your product from the point of production to dockside, whether it is being done by truck or rail, et cetera?

Le sénateur Kinsella: Quelle est la nature des obstacles au transport de votre produit du point de production jusqu'aux quais, qu'il soit transporté par camion ou par train, et cetera?


Senator Cools: Honourable senators, I am not sure whether I fully comprehend what Senator Kinsella is saying.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je ne suis pas sûre si j'ai bien compris le sens des propos du sénateur Kinsella.


Senator Kinsella: Honourable senators, if that is the case, then I am sure every Canadian must be concerned with what appears to be a genetic flaw within the Chrétien family in terms of getting involved in presidential elections, whether in France or in the United States, in reference to the recent comments of his nephew.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si c'est le cas, je suis convaincu que les Canadiens ne sont pas rassurés devant ce qui semble être une tare génétique qui pousse les membres de la famille Chrétien à s'immiscer dans les élections présidentielles, que ce soit aux États-Unis, comme l'a fait récemment le neveu de M. Chrétien par ses commentaires, ou en France, comme l'a fait M. Chrétien lui-même.


Senator Kinsella: Honourable senators, the question is whether the Government of Canada has any articulated policy and, if so, what is it?

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, j'ai demandé si le gouvernement du Canada avait établi une politique et si oui, laquelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether i fully comprehend what senator kinsella' ->

Date index: 2022-09-24
w