Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether parliament actually » (Anglais → Français) :

Can you tell us, without going into detail, whether Parliament actually fixes the remuneration?

Pouvez-vous nous indiquer, sans aller dans le détail, si le Parlement fixe effectivement le traitement?


I do not think that subsection 4.8(2) applies, but since it has been considered by Parliament to be good public authority, your committee might want to consider, before you do put it on the public record, whether you actually want to put the text of a ministerial order on the public record.

Je ne pense pas que les dispositions du paragraphe 4.8(2) s'appliquent, mais étant donné que le Parlement a considéré qu'il s'agissait là d'un pouvoir d'autorisation répondant à l'intérêt public, il conviendrait que votre comité envisage, avant de consigner publiquement la chose, dans quelle mesure vous voulez effectivement consigner publiquement le texte d'une ordonnance ministérielle.


If the committee is going to continue to simply proceed on the basis of what the Liberal Party thinks might score a cheap political point, then by all means they can continue in this way, but it would certainly be nice to have the ability in advance, out of respect for the committee, to know who's coming—not at 2:30 in the afternoon the day before—and to have information from the Library of Parliament concerning who the witnesses are, why we need to sit down and hear from them, and to know in the future whether they actually can bring ...[+++]

Si le comité décide de poursuivre ses travaux en fonction de ce que le Parti libéral croit bon de proposer pour se ramasser un petit capital politique, libre à lui. Mais par simple respect pour le comité, il conviendrait de nous dire à l'avance qui doit comparaître — pas la veille à 14 h 30 — et d'avoir de l'information de la Bibliothèque du Parlement pour savoir qui sont les témoins, pourquoi nous devrions les entendre et s'ils peuvent apporter quelque chose à notre discussion sur le gel des enveloppes budgétaires.


For a long time it was uncertain whether Parliament was not going too fast in seeking an agreement between Council and Parliament, whether it was not addressing problems which did not actually exist or which, if addressed, would throw up fresh problems.

On s'est longtemps demandé si le Parlement n'allait pas trop vite en cherchant un accord avec le Conseil, s'il n'abordait pas des problèmes qui n'existaient pas vraiment ou qui, s'ils étaient abordés, en feraient apparaître de nouveaux.


For a long time it was uncertain whether Parliament was not going too fast in seeking an agreement between Council and Parliament, whether it was not addressing problems which did not actually exist or which, if addressed, would throw up fresh problems.

On s'est longtemps demandé si le Parlement n'allait pas trop vite en cherchant un accord avec le Conseil, s'il n'abordait pas des problèmes qui n'existaient pas vraiment ou qui, s'ils étaient abordés, en feraient apparaître de nouveaux.


– (NL) Mr President, as the elections approach, I am increasingly being asked whether Parliament actually amounts to anything, and whether it really does have anything to say.

- (NL) Monsieur le Président, étant donné que les élections approchent, l’on me demande de plus en plus si le Parlement représente vraiment quelque chose et s’il a réellement quelque chose à dire.


And I think Canadians would like to know whether the members of Parliament actually get oversight and actually get to confirm when our members are deployed and how they're deployed.

Je pense que les Canadiens aimeraient savoir si les parlementaires ont véritablement leur mot à dire, s'ils confirment effectivement quand et comment nous déployons nos forces.


In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.

Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive soient conformes à nos attentes et au cadre que nous avons fixé.


Mr. Joe Jordan: Just to pick up on Derek's point, in terms of whether we actually need to report formally to Parliament or just direct officials, if we go back to this process, I'm a big fan of what we're doing here, because what we have is draft legislation, prior to any approval in the House.

M. Joe Jordan: Pour enchaîner sur le dernier point soulevé par Derek, s'agissant de savoir si nous devons véritablement faire un rapport formel au Parlement ou bien tout simplement donner des directives aux fonctionnaires, si nous revenons à ce processus, je suis un fervent partisan de ce que nous faisons ici, car ce que nous avons c'est une ébauche de projet de loi, avant toute approbation à la Chambre.


So what I would actually like to ask now, is whether Parliament can pursue its own decision-making process, in a sense independently of the Commission’s position, and then we can explore how the rapporteurs can engage in further consultations with the Commission in order to reach a definitive viewpoint.

En fait, je souhaiterais, à ce stade, demander si le Parlement peut encore, dans un certain sens, poursuivre son propre processus décisionnel indépendamment de la position de la Commission, et nous verrons alors comment les rapporteurs poursuivent leurs concertations avec la Commission pour parvenir à une position définitive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether parliament actually' ->

Date index: 2021-03-09
w