The question, Mr President, and I
shall end here, is whether there is a solution that
would exert greater pressure than that proposed by the President in his statement and whether the aid w
e are going to give will be entirely different from that of the United States, in other words, not intended for crop-spr
...[+++]aying, but for crop replacement and also for social, rather than military, purposes.
La question, Monsieur le Président, et je termine, est de savoir s'il n'y a pas un moyen de pression plus fort que celui proposé par le président dans son information et si l'aide que nous allons octroyer sera totalement différente de celle des Etats-Unis, c'est-à-dire, orientée non pas vers la fumigation des cultures, mais vers leur substitution, et aussi vers les aspects sociaux plutôt que militaires.