Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which aims to rectify these disparities " (Engels → Frans) :

whereas UTPs occur where there are inequalities in trading relations between partners in the food supply chain, resulting from bargaining power disparities in business relations, which are the result of the growing concentration of market power among a small number of multinational groups, and whereas these disparities tend to harm small and medium-sized producers.

considérant que les pratiques commerciales déloyales surviennent en présence d'inégalités dans les relations commerciales entre partenaires dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire et découlent de disparités en termes de pouvoir de négociation dans les relations commerciales, qui sont le fruit d'une concentration de plus en plus importante du pouvoir de marché sur un nombre limité de groupes multinationaux, et que ces disparités tendent à nuire aux petits et moyens producteurs.


49. Considers that, in view of the transformation in the structure of international trade and of North-South trade, ownership of aid programmes by the beneficiary countries, together with transparency, accountability and sufficient resources, are crucial factors contributing to their effectiveness and success, the aim being to reduce disparities in wealth, share prosperity and achieve regional integration; also considers it crucial that the design and monitoring of these programme ...[+++]

49. estime qu'au vu de la transformation de la structure du commerce international et des échanges Nord-Sud, l'appropriation des programmes d'aide par les pays bénéficiaires, tout comme la transparence, la responsabilité et des ressources suffisantes, constituent des facteurs déterminants de leur efficacité et de leur succès, l'objectif consistant à réduire les écarts de richesse, à partager la pros ...[+++]


In particular, these actions should aim for the deepening the single market and regulation system, notably in the financial sector, as well as the promotion of a level playing field in financial markets at global level, the effective implementation and enforcement of single market and competition rules, and developing the necessary physical infrastructure, also with a view to reducing regional disparities.

Les actions à mettre devraient viser en particulier à approfondir le marché unique et le système de régulation, notamment dans le secteur financier ainsi qu’à promouvoir l’instauration de conditions de concurrence équitables dans les marchés financiers au niveau mondial, à mettre en œuvre et faire respecter les règles du marché unique et de la concurrence et à mettre en place les infrastructure matérielles nécessaires, en vue notamment de réduire les disparités régionales.


As permanent rapporteur for the Structural Funds within the Committee on Budgets, I might nevertheless have hoped that the Council would have granted more appropriations to all of these financial instruments, which remain the cornerstone of our policies aimed at reducing territorial disparities.

En tant que rapporteur permanent pour les Fonds structurels au sein de la commission des budgets, j’aurais cependant pu espérer que le Conseil accorde davantage de crédits à tous ces instruments financiers qui demeurent le socle de nos politiques visant à réduire les disparités territoriales.


Mr Corbett, since your draft report on the reform of Articles 29 and 30, which aims to rectify these disparities has been held in abeyance for a year, we shall continue our fight, we shall be vigilant and we shall do everything within our power to ensure that we continue this fight to eliminate these disparities and that it does not cease as a result of yesterday’s judgment.

Comme depuis un an, Monsieur Corbett, votre projet de rapport sur la réforme des articles 29 et 30, visant à faire cesser ces disparités, est en souffrance, nous continuerons, pour ce qui nous concerne, notre combat, serons vigilants, et ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que ce combat en faveur de l'élimination des disparités continue et ne s'arrête pas avec l'arrêt d'hier.


Mr Corbett, since your draft report on the reform of Articles 29 and 30, which aims to rectify these disparities has been held in abeyance for a year, we shall continue our fight, we shall be vigilant and we shall do everything within our power to ensure that we continue this fight to eliminate these disparities and that it does not cease as a result of yesterday’s judgment.

Comme depuis un an, Monsieur Corbett, votre projet de rapport sur la réforme des articles 29 et 30, visant à faire cesser ces disparités, est en souffrance, nous continuerons, pour ce qui nous concerne, notre combat, serons vigilants, et ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que ce combat en faveur de l'élimination des disparités continue et ne s'arrête pas avec l'arrêt d'hier.


It shall be aimed at reducing the economic, social and territorial disparities which have arisen particularly in countries and regions whose development is lagging behind and in connection with economic and social restructuring and the ageing of the population.

Elle vise à réduire les disparités économiques, sociales et territoriales qui se sont créées en particulier dans les pays et les régions en retard de développement et en liaison avec la restructuration économique et sociale et le vieillissement de la population.


The Erasmus Mundus Masters Course programme aims to rectify all these failings by establishing a European Union Masters degree for students from third countries in partnership with three European higher education institutions.

Le programme master Erasmus Mundus s'efforce de remédier à toutes ces lacunes en créant un titre de master pour l'Union européenne, destiné aux étudiants des pays tiers et reposant sur la coopération de trois établissements d'enseignement supérieur européens.


Flexibility is inherent in the very principles of economic and social cohesion, the aim of which is to reduce disparities in the levels of development of the different regions and the backwardness of the regions.

La flexibilité est inhérente aux principes mêmes de la politique de cohésion économique et sociale qui vise à réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions.


These rules aim at removing obstacles to trade in equidae by eliminating disparities between the conditions for access to competitions in different EU countries.

Ces règles visent à lever les obstacles aux échanges d’équidés en supprimant les disparités existant entre les pays de l’UE concernant les conditions d’accès aux concours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which aims to rectify these disparities' ->

Date index: 2021-07-28
w