Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cough
Decision which has become final
Delirium tremens
Diarrhoea
Disorder of personality and behaviour
Dyspepsia
Dysuria
English
Final decision
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pylorospasm
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept

Vertaling van "which are wreaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substa ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


A rare benign autosomal dominant disorder of fat tissue proliferation with characteristic of presence of multiple small lipomas of 2 to 5 cm in diameter in the middle third of the body (i.e. the forearms, trunk, and upper thighs), and which are gener

lipomatose mésosomatique de Roch-Leri


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Growing oil exports are driving the dollar up, which is wreaking havoc on Quebec's manufacturing sector.

Les exportations accrues de pétrole provoque une montée de la valeur du dollar, ce qui cause des remous très importants pour tout le secteur manufacturier du Québec.


It is dreadful that we should get caught up in the polemics of whether it should be 2 per cent, 3 per cent, 5 per cent or 7 per cent and not talk about the real issue, which is that in Africa, where 85 per cent of the people work in agriculture, the real issue is agriculture, and the debates that are going on in the WTO under the auspices of the Doha Round, trying to get rid of the subsidies which have wreaked enormous havoc on the peasant societies of Africa and the Spanish-speaking countries ...[+++]

Il est épouvantable que nous nous retrouvions pris dans une polémique au sujet d'un pourcentage, que ce soit 2, 3, 5 ou 7 p. 100, plutôt que de parler de la vraie question, qui est qu'en Afrique, où 85 p. 100 de la population travaille en agriculture, ce qui compte vraiment, c'est l'agriculture et les débats qui ont lieu à l'OMC dans la foulée de la ronde de Doha pour tenter d'éliminer les subventions qui ont complètement ravagé les sociétés paysannes d'Afrique, des pays hispanophones et d'autres pays que je pourrais nommer.


[English] First, we are providing $342 million to accelerate the fight against diseases which are wreaking such havoc in Africa: AIDS, tuberculosis, malaria and polio. Specifically, our contribution with respect to polio should allow the World Health Organization to complete its plan of eradicating that disease by the end of 2005.

[Traduction] D’abord, nous versons 342 millions de dollars pour accélérer la lutte contre les maladies les plus dévastatrices de l’Afrique: le sida, la tuberculose, le paludisme et la polio.Notre contribution en ce qui concerne la polio devrait permettre à l'Organisation mondiale de la Santé de mener à bien son plan d'éradication de cette maladie d'ici la fin de 2005.


If there is one area in which social and fiscal dumping wreaks havoc and in which it is imperative that the legislator steps in, it is road transport.

S’il est un domaine où le dumping social et fiscal fait des ravages et où il est impératif que le législateur intervienne, c’est bien celui des transports routiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In power, he supported the Revolutionary United Front in neighbouring Sierra Leone, which, in alliance with renegade soldiers, overthrew President Kabbah in 1997, having wreaked havoc in the country since 1991, with tens of thousands of civilians brutally slaughtered, and which made use of child soldiers.

Alors qu’il était au pouvoir, il a soutenu le Front révolutionnaire uni de la Sierra Leone voisine. Ce Front a renversé le président Kabbah en 1997, en alliance avec des soldats rebelles. Il a causé des ravages dans le pays depuis 1991, massacré sauvagement des dizaines de milliers de civils et utilisé des enfants-soldats.


Europe, which has turned its back once and for all on the strife and tragedy that marked the last century, can no more bear to see similar strife and tragedy wreaking havoc elsewhere in the world.

L'Europe, qui ne veut plus jamais revivre dans sa chair les tragédies et les drames qui l'ont marquée au siècle dernier, ne peut pas davantage permettre que de nouvelles tragédies et de nouveaux drames analogues se produisent ailleurs.


We all now recognise the impact and the harm which the daily and increasing bombardment of violent television programmes and similar multimedia products wreaks on young people, who are less discerning because their critical faculties are not fully developed.

Tout le monde reconnaît désormais les impacts et les conséquences nocives qu’entraîne le matraquage quotidien et sans cesse croissant de programmes télévisés violents et de produits analogues du multimédia aux âges les plus jeunes, qui sont les plus vulnérables puisqu’ils n’ont pas encore développé de sens critique.


It has taken us, particularly in the twentieth century, devastating wars which have ravaged the entire world with the tragic loss of millions of lives before realising, at last, that war is a madness which wreaks universal ruin.

Il nous a fallu, et notamment en ce XXe siècle, des guerres atroces qui ont incendié le monde, avec leurs cortèges funestes de millions de morts pour que nos peuples comprennent enfin que la guerre est une folie dévastatrice pour tous.


Regardless of the risk of judicial error, a society which uses this machinery of the law to knowingly and coldly perpetrate such a barbaric act, in order to wreak revenge for vile and barbaric acts committed by individuals, can only be regarded as behaving in a way which is worse than that which it condemns.

Indépendamment du risque d’erreur judiciaire, que penser d’une société qui, pour se venger d’actes ignobles et barbares commis par des individus, met en œuvre tout un appareil juridique matériel pour perpétrer sciemment, à froid, un acte tout aussi barbare, si ce n’est qu’elle adopte ainsi une conduite pire que celle qu’elle condamne ?


The difference is that conventional accidents, if I can use that term, such as, to give a worst-case scenario, an earthquake under a hydro dam, are relatively contained and the length of time over which they wreak havoc is relatively brief.

La différence, c'est que les accidents classiques — si je peux m'exprimer ainsi — comme par exemple, dans le pire des scénarios, un tremblement de terre sous un barrage hydroélectrique, sont relativement limités et que la perturbation qui s'ensuit dure relativement peu de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which are wreaking' ->

Date index: 2024-07-27
w