In order to respect the will of this House and protect the secrets that could jeopardize our soldiers, why does the government not—to begin with—hand over all the documents concerning Afghanistan to the parliamentary committee, which could study them in camera?
Pour respecter l'ordre de la Chambre et protéger les secrets mettant en cause la sécurité des militaires, pourquoi le gouvernement ne transmet-il pas, dans un premier temps, tous les documents au comité parlementaire sur l'Afghanistan, qui pourrait les étudier à huis clos?