Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which declined only slightly " (Engels → Frans) :

While government expenditure was reduced markedly across the EU, government revenue from taxes and other sources declined only slightly in relation to GDP, implying the broad maintenance of tax rates.

Alors que les dépenses publiques ont fortement diminué dans l'ensemble de l'Union européenne, les recettes publiques tirées des impôts et d'autres sources n'ont que faiblement chuté par rapport au PIB, ce qui implique en gros un maintien des taux d'imposition.


Moreover, the number of infringement cases related to the non-conformity or incorrect application of Internal Market law declined only slightly.

En outre, le nombre de procédures d'infraction relatives à la non-conformité ou à l'application incorrecte de la législation du marché intérieur n'a que légèrement diminué.


Exports, which declined only slightly in 2009, then recovered more strongly to reach a peak of €55.7 bn in 2012, and then slightly decreased over the following years to €53.3 bn in 2014.

Les exportations, qui n’ont que faiblement diminué en 2009, se sont ensuite redressées plus fortement pour culminer à 55,7 mrds d’euros en 2012, puis ont reculé légèrement au cours des années suivantes pour s’établir à 53,3 mrds d’euros en 2014.


The EU’s share of world goods exports remains above 15 % of the total, having only slightly declined — from just over 16 % — since the turn of the century.

La part de l’UE dans les exportations mondiales de marchandises dépasse 15 % du total, et n’a que légèrement diminué par rapport à 2000, où elle atteignait un peu plus de 16 %.


The proportion, therefore, was only slightly below the EU average in Greece (74%), which had the lowest figure in the Union, and around the average in Spain and Portugal (No data are available for the accession countries.)

La proportion était ainsi légèrement inférieure à la moyenne de l'Union européenne en Grèce (74%), pays ayant le taux le plus faible de l'Union, et elle se situait autour de la moyenne en Espagne et au Portugal (Il n'y a pas de données disponibles pour les futurs Etats membres.)


When we compare ourselves to similar jurisdictions, like Australia, which is only slightly smaller than us on agriculture inputs on that side, their agency is in the order of $9 million because basically they have chosen to have a much more open debate of what they can afford to do as a mid-size agriculture community.

Quand nous faisons la comparaison avec des pays comme le nôtre, par exemple l'Australie, qui est seulement légèrement plus petite que nous en termes d'intrants agricoles, son agence coûte environ 9 millions de dollars car ils ont décidé en fait d'avoir un débat beaucoup plus ouvert sur ce que leur secteur agricole, de taille moyenne, peut s'offrir.


I had asked the Minister of Finance about the economic situation, specifically about Statistics Canada's announcement that 72,000 full-time jobs had been lost in October, which was only slightly offset by the 18,000 new part-time jobs.

J'avais posé une question au ministre des Finances sur la situation économique, en particulier sur l'annonce par Statistique Canada de la perte de 72 000 emplois à temps plein au mois d'octobre, qui a été compensée très faiblement par 18 000 emplois à temps partiel.


The number of sitting days lost during this most recent prorogation was 22 days, which is only slightly higher.

Lors de la toute dernière prorogation, on a perdu 22 jours de séance, chiffre à peine supérieur à la moyenne.


The gross government debt is estimated to decline only slightly to 102.8% of GDP in 2004 from 103.0% of GDP in 2003, thus remaining widely in excess of the 60% of GDP Treaty reference value.

La dette publique brute ne devrait diminuer que très légèrement en 2004 pour s'établir à 102,8 % du PIB contre 103.0% en 2003, et resterait donc largement supérieure à la valeur de référence de 60 % du PIB prévue par le traité.


The Court of First Instance should have applied the same practice as that developed for two-dimensional trade marks, according to which marks that depart only slightly from simple geometric shapes may nevertheless be registered.

Le Tribunal aurait dû appliquer la même pratique que celle développée pour les marques bidimensionnelles, selon laquelle les marques qui ne présentent qu’une faible divergence par rapport aux formes géométriques simples peuvent néanmoins être enregistrées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which declined only slightly' ->

Date index: 2022-08-20
w