Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has actually gone down » (Anglais → Français) :

if there is overcapacity, the aid must be part of a programme for restructuring, which has defined objectives and a specific timetable, the period for collecting applications being limited to not more than six months and to a further 12 months for actually closing down (points 144(b) and (c)),

en cas de surcapacité, les aides doivent faire partie d'un programme de restructuration doté d'objectifs clairement définis et d'un calendrier spécifique, les demandes devant être collectées pendant une période maximale de six mois et la suppression de capacités devant intervenir dans un délai de douze mois supplémentaires [points 144 b) et c)],


Elections Canada, over the past number of years, has had initiatives to try to increase voter participation, yet the statistics show the participation of the younger demographic, I think from 18 to 25, has actually gone down, and gone down significantly.

Au cours des dernières années, Élections Canada a tenté de le faire au moyen d'initiatives, mais les statistiques révèlent que la participation des jeunes de 18 à 25 ans — je crois — a plutôt chuté considérablement.


A measly 2.7% of the budget is actually spent on corrections, including substance abuse, in all of the rehabilitation budget, and that budget, as I said in my speech, if the member across the way was listening, has actually gone down, while the number of prisoners has gone up. We have gone down from $11 mill ...[+++]

Seulement 2,7 % du budget est alloué au système correctionnel, notamment à la lutte contre la toxicomanie, et, si la députée avait écouté mon intervention, elle saurait que ces sommes ont diminué — elles sont passées de 11 millions à 9 millions de dollars —, alors que le nombre de détenus a augmenté.


On the issue of the falling violent crime rate, the member presumes that because I quoted Statistics Canada, which said violent crime rates have actually gone down, it means the rate as it is now is perfectly acceptable to me.

Parce que j'ai cité Statistique Canada qui affirme que l'incidence des crimes violents a effectivement baissé, le député présume que je trouve le taux actuel parfaitement acceptable.


Now, the federal government—and the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot demonstrated it very clearly—sees a possibility here, because of the increase which, some years, was of the order of 7%. Personal income tax has increased much more quickly than other types of taxes, including corporate tax, which has actually gone down, if we take into account the gross national product.

Aujourd'hui, le gouvernement fédéral—le député de Saint-Hyacinthe Bagot l'a très bien démontré dans son discours—a vu là une possibilité, à cause de la croissance qui, certaines années, était de l'ordre de 7 p. 100. L'impôt des particuliers a crû beaucoup plus rapidement que les autres formes d'impôt, notamment celui des entreprises qui, lui, a diminué, si on tient compte du produit national brut.


the number of male bovines, broken down according to the limits laid down in Article 132(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, for which the extensification payment was actually granted, as well as the number of farmers concerned, shown separately in accordance with those limits.

le nombre de bovins mâles, ventilé selon les limites fixées à l'article 132, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, pour lesquels le paiement à l'extensification a effectivement été octroyé, et le nombre d'agriculteurs concernés, ventilé selon ces limites.


the number of cows and heifers, broken down according to the limits laid down in Article 132(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 for which the extensification payment was actually granted, as well as the number of farmers, shown separately according to those limits.

le nombre de vaches et génisses, ventilé selon les limites fixées à l'article 132, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, pour lesquelles le paiement à l'extensification a effectivement été octroyé, et le nombre d'agriculteurs concernés, ventilé selon ces limites.


the unemployed person must register as a person seeking work with the employment services of the Member State to which he/she has gone, be subject to the control procedure organised there and adhere to the conditions laid down under the legislation of that Member State.

le chômeur doit s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services de l'emploi de l'État membre où il se rend, être assujetti au contrôle qui y est organisé et respecter les conditions fixées par la législation de cet État membre.


the unemployed person must register as a person seeking work with the employment services of the Member State to which he has gone, be subject to the control procedure organised there and adhere to the conditions laid down under the legislation of that Member State.

le chômeur doit s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services de l'emploi de l'État membre où il se rend, être assujetti au contrôle qui y est organisé et respecter les conditions fixées par la législation de cet État membre.


So the actual number of people using a slot for each arrival and departure in Toronto has actually gone down in the last five years, not up.

Par conséquent, le nombre de transporteurs utilisant le même créneau d'atterrissage et de décollage à Toronto a en fait diminué au cours des cinq dernières années au lieu d'augmenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has actually gone down' ->

Date index: 2023-01-31
w