Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which has wreaked havoc " (Engels → Frans) :

Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


Take for example the tar ponds on Cape Breton Island, a toxic wasteland which has wreaked havoc on the health of the people in the local area and on the environment.

Prenons, par exemple, les étangs bitumineux de l'Île du Cap-Breton, des terres inutilisables et toxiques qui ont perturbé l'environnement et la santé des habitants de la région.


Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


Growing oil exports are driving the dollar up, which is wreaking havoc on Quebec's manufacturing sector.

Les exportations accrues de pétrole provoque une montée de la valeur du dollar, ce qui cause des remous très importants pour tout le secteur manufacturier du Québec.


If there is one area in which social and fiscal dumping wreaks havoc and in which it is imperative that the legislator steps in, it is road transport.

S’il est un domaine où le dumping social et fiscal fait des ravages et où il est impératif que le législateur intervienne, c’est bien celui des transports routiers.


In power, he supported the Revolutionary United Front in neighbouring Sierra Leone, which, in alliance with renegade soldiers, overthrew President Kabbah in 1997, having wreaked havoc in the country since 1991, with tens of thousands of civilians brutally slaughtered, and which made use of child soldiers.

Alors qu’il était au pouvoir, il a soutenu le Front révolutionnaire uni de la Sierra Leone voisine. Ce Front a renversé le président Kabbah en 1997, en alliance avec des soldats rebelles. Il a causé des ravages dans le pays depuis 1991, massacré sauvagement des dizaines de milliers de civils et utilisé des enfants-soldats.


Do you think, for this problem, which is wreaking havoc on so many countries in this hemisphere, it would be advisable for Canada to approach other nations in this hemisphere, perhaps through the OAS, to develop the trans-hemispheric adoption of import-export permits for the precursor chemicals used in the manufacture of illicit drugs?

Pensez-vous qu'il soit utile qu'en ce qui concerne ce problème, qui dévaste de si nombreux pays de cette hémisphère, le Canada tente de convaincre d'autres pays du continent, peut-être par le biais de l'OÉA, d'élaborer l'adoption trans-hémisphérique de permis d'import-export relatifs aux produits chimiques précurseurs entrant dans la fabrication de drogues illicites?


Vessels that fish under flags of convenience ignore all the rules, they exploit the best fishing grounds and they wreak havoc.

Les vaisseaux qui pêchent sous pavillon de complaisance ignorent toute règle, exploitent les meilleurs bancs de pêche et sèment le désordre là où ils passent.


There were reports recently, and again today, in the media about the terrible problem relating to genital mutilation which is wreaking havoc in several countries around the world and is even practised here, in our society.

Il y a aussi dans l'actualité, récemment, même aujourd'hui on en parlait, le terrible problème de la mutilation génitale qui fait des ravages dans plusieurs pays du monde et qui se pratique ici même dans notre société.


The difference is that conventional accidents, if I can use that term, such as, to give a worst-case scenario, an earthquake under a hydro dam, are relatively contained and the length of time over which they wreak havoc is relatively brief.

La différence, c'est que les accidents classiques — si je peux m'exprimer ainsi — comme par exemple, dans le pire des scénarios, un tremblement de terre sous un barrage hydroélectrique, sont relativement limités et que la perturbation qui s'ensuit dure relativement peu de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has wreaked havoc' ->

Date index: 2023-01-04
w