Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which honestly addresses historic » (Anglais → Français) :

89. Believes that a rights-based approach to the situation and development of the Tuareg people, which honestly addresses historic grievances, while bearing in mind the fact that the Tuareg people live in areas with other ethnic groups as well, is essential for peace and development in the Sahel region; welcomes developments in Niger on this issue, but urges all countries with significant Tuareg populations, including non-Sahel countries such as Algeria and Libya, , to work with community representatives to resolve, politically and institutionally, the problems of underdevelopment and animosity; notes, furthermore, the variety of cultu ...[+++]

89. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel com ...[+++]


92. Believes that a rights-based approach to the situation and development of the Tuareg people, which honestly addresses historic grievances, while bearing in mind the fact that the Tuareg people live in areas with other ethnic groups as well, is essential for peace and development in the Sahel region; welcomes developments in Niger on this issue, but urges all countries with significant Tuareg populations, including non-Sahel countries such as Algeria and Libya, , to work with community representatives to resolve, politically and institutionally, the problems of underdevelopment and animosity; notes, furthermore, the variety of cultu ...[+++]

92. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel com ...[+++]


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appel ...[+++]


However, rather than consenting to honest debate so each of the issues, which it has failed to address, would be out in the public domain, which is our responsibility as parliamentarians, it tried to get the budget adopted by using a cheap and tawdry trick.

Cependant, au lieu de consentir à un débat honnête pour que chacune des questions litigieuses soit discutée publiquement, ce qui est la responsabilité des parlementaires, il a tenté de faire adopter le budget en recourant à une tactique vile et lamentable.


On slide 4 on Canadian electric power reserve margins, I would like to point out by way of example that new construction is required early to address reserve margins, which have hit historic lows in this country, showing that capacity tightness in certain regions is already becoming evident.

À la page 4, au sujet des marges de réserve d'énergie électrique au Canada, je fais observer à titre d'exemple qu'il faut lancer rapidement des travaux de construction à cause des marges de réserve, qui ont atteint un plancher historique au Canada puisque le resserrement de la capacité commence déjà à devenir évident dans certaines régions.


Participants in consultations on possible further revisions to the Act in the 1960s stressed the need to honour special rights, address historic grievances and allow greater Indian involvement in policy-making (5) Instead, the government issued its 1969 White Paper on Indian Policy, which was withdrawn in 1971 in light of First Nations groups’ rejection of the policy’s proposed repeal of the Act and termination of distinct “Indian” legal status.

Les personnes qui ont participé aux consultations sur les autres révisions de la Loi, au cours des années 1960, ont insisté sur la nécessité de respecter des droits spéciaux, de répondre aux griefs de longue date et de donner aux Indiens un pouvoir de décision accru(5). Le gouvernement a plutôt publié en 1969 le Livre blanc sur la politique relative aux Indiens, qui a été retiré en 1971, après que les nations autochtones eurent rejeté le projet d’abroger la Loi et de mettre fin au statut juridique distinct d’« Indien ».


Wars do not only kill children; they also leave them orphaned or in poverty, which are traumatic experiences, and there are other aspects and I should like to ask if you are honestly addressing them.

Dans les guerres, il n’y a pas seulement des enfants qui sont tués, ou qui deviennent orphelins, ou qui sombrent dans la misère, ce qui constitue autant de drames, il y a d’autres aspects dont je voudrais vous demander, franchement, si vous vous en occupez.


Wars do not only kill children; they also leave them orphaned or in poverty, which are traumatic experiences, and there are other aspects and I should like to ask if you are honestly addressing them.

Dans les guerres, il n’y a pas seulement des enfants qui sont tués, ou qui deviennent orphelins, ou qui sombrent dans la misère, ce qui constitue autant de drames, il y a d’autres aspects dont je voudrais vous demander, franchement, si vous vous en occupez.


Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because our role is especially clear now, and con ...[+++]

Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internationale car notre rôle actuel est clairement de faire prendre conscience aux deux parties qu'elles doivent renoncer sincèrement et honnêtement à leurs rêves, à savoir agrandir son territoire ...[+++]


As mentioned by a member of our board, who is also the lead person for Canada's Francophone and Acadian communities, I am pleased to be able to announce that the first tool at our disposal will be new premises in old Quebec City, at an address which is unparalleled from an historical standpoint: Number 2, Côte de la Fabrique, which is the gateway to the old university.

Pour citer un membre de notre conseil, qui est en même temps la première responsable des Communautés francophones et acadienne au Canada, je suis très heureux de pouvoir vous dire que le premier outil que nous aurons est un lieu physique dans le Vieux-Québec, une adresse historiquement sans équivalent au pays, le 2, Côte de la fabrique, c'est l'entrée de la vieille université et nous sommes à achever des travaux considérables et ce sera le centre nerveux, la colonne vertébrale de ce déploiement dont je vous parlerai tout de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which honestly addresses historic' ->

Date index: 2022-07-29
w