Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which i launched last february » (Anglais → Français) :

We can understand and perhaps could even have accepted the Yugoslav government's need to preserve its own internal security and to defend its borders from outside, which it says is the roots of its campaign of mass military action that it launched last February and March.

Nous pouvons comprendre et nous aurions peut-être pu admettre la nécessité pour le gouvernement yougoslave de préserver sa sécurité interne et de défendre ses frontières contre l'extérieur, ce qui a motivé selon lui la campagne d'intervention militaire massive qu'il a lancée en février et en mars derniers.


The European Union Semester, which we launched last week with the Annual Growth Survey, ties all these trends together.

Le semestre européen, que nous avons inauguré la semaine dernière avec l’analyse annuelle de la croissance, rassemble toutes ces tendances.


It is very encouraging to see that Parliament recognises eCall as one of the priorities of the e-safety initiative, if not the key priority, and the first building block for the Intelligent Car Initiative which I launched last February.

Il est très encourageant de voir que le Parlement reconnaît eCall comme une des priorités de l’initiative eSafety, voire comme la priorité essentielle, et la première composante de l’initiative «voiture intelligente» que j’ai lancée en février dernier.


Ms. Dyane Adam (Commissioner of Official Languages, Office of the Commissioner of Official Languages): Dear parliamentarians, I thank you first of all for inviting me to address you on the study entitled Immigration and the Vitality of Canada's Official Language Communities: Policy, Demography and Identity, which I launched in February.

Mme Dyane Adam (commissaire aux langues officielles, Commissariat aux langues officielles): Chers parlementaires, je vous remercie d'abord de m'avoir invitée pour vous parler de l'étude intitulée L'immigration et l'épanouissement des communautés de langue officielle au Canada: Politiques, démographie et identité, que j'ai d'ailleurs rendue publique à la fin de février dernier.


The Dialogue on Europe initiative which the Commission launched last February with the support of the European Parliament has been organising meetings between politicians and ordinary citizens in order to encourage a wide-ranging public debate about why the Union needs to modify its institutions if it wants to make a success of enlargement.

L'initiative Dialogue sur l'Europe, engagée en février dernier par la Commission européenne avec l'appui du Parlement européen, a pour ambition, par des rencontres entre les responsables politiques et les citoyens, de favoriser un débat public aussi large que possible sur les raisons pour lesquelles l'Union doit adapter ses institutions pour réussir l'élargissement.


– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and ...[+++]

- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole maintenant, et qui a été en quelque sorte l’acte fondateur de cette conférence parlementaire consacrée aux thèmes de l’Organisa ...[+++]


– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and ...[+++]

- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole maintenant, et qui a été en quelque sorte l’acte fondateur de cette conférence parlementaire consacrée aux thèmes de l’Organisa ...[+++]


The common position adopted by the Council last February, which was also endorsed by the Commission, improved the Commission proposal.

La position commune adoptée par le Conseil en février dernier, également adoptée par la Commission, a amélioré la proposition de la Commission.


We were among the first to sign an IPOLC agreement with the department of Canadian Heritage and, more recently, in our action plan launched last February, we specifically referred to linguistic equality as a key element in our global equity strategy that, among other things, commits the Canada Council to maintaining the support we are currently providing through the IPOLC.

Nous avons été les premiers à signer une entente PICLO avec le ministère Patrimoine canadien et plus récemment, dans notre plan d'action que nous avons lancé en février dernier, nous avons fait spécifiquement référence à l'équité linguistique comme un élément clef de notre stratégie globale d'équité qui, entre autres, engage le conseil à maintenir le soutien que l'on donne actuellement à travers le PICLO.


Some members may recall the call a senator campaign which was launched last winter and should know that the Senate of Canada was forced to hire extra telephone operators to deal with the thousands of calls made into that place telling the senators to get on with their business and to pass this bill.

Certains députés se souviendront peut-être de la campagne «Appelez un sénateur», qui a été lancée l'hiver dernier. Le Sénat a dû embaucher des téléphonistes surnuméraires pour prendre les milliers d'appels de Canadiens demandant aux sénateurs de se mettre au travail et d'adopter le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i launched last february' ->

Date index: 2021-09-27
w