While feeding mere crumbs to the provinces, the federal government is not just weakening them, it is also deciding on its own to dictate conditions on the transfer of new funds, impose national standards, bulldoze its own constitution—which sets out federal and provincial jurisdictions—to build a Canada that is more and more uniform nationally, a Canada that negates the specificity not only of Quebec, something which is crucial and essential, but also of other provinces.
En assoiffant les provinces, non seulement le gouvernement contribue à en faire des provinces faibles, mais aussi il se permet d'imposer des conditions, avant le transfert d'autres fonds, d'imposer des normes nationales, de passer le bulldozer sur sa propre Constitution, sur son propre partage des compétences, afin de construire un Canada de plus en plus national, au sens où on nie les réalités, non seulement du Québec—ce qui est primordial, ce qui est essentiel, ce qui est important—mais aussi celles des autres provinces.