Actually, there are a number of differences and one of them is the ability of Quebec members sitting on this side to serve Quebec well, to care about its development and its population, in a positive context, in the context of the current federal system which—and I can already hear some grumbling from the other side—is evolving, which has proven to be flexible in the past, and which will continue to do so.
En fait, il y a plusieurs différences, mais un des éléments, c'est cette capacité pour les députés du Québec de ce côté-ci de la Chambre de bien servir, c'est-à-dire d'avoir à coeur le développement du Québec, d'avoir à coeur l'intérêt de la population, et tout ceci, dans un contexte positif, c'est-à-dire dans le contexte du système fédéral actuel qui, au risque de me répéter—et j'entends déjà les murmures de l'autre côté de la Chambre—évolue, qui a fait preuve de souplesse par le passé et qui va continuer à faire preuve de souplesse.