Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is too often forgotten » (Anglais → Français) :

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I welcome the report by Mr Romeva i Rueda, which highlights an aspect of the crisis which is too often forgotten, that of the repercussions on women.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je salue le rapport de M. Romeva i Rueda, qui met l’accent sur un aspect trop oublié de la crise, celui des conséquences sur les femmes.


Points out that the main form in which foreign companies are allowed to set up in China is through joint ventures – a mechanism which is very restrictive and too often associated with strategic technology transfers that may favour the competitive development of China to the detriment of European industry in fields in which the EU is at the forefront; is convinced that further openness by China on the joint venture mechanism, combined with better protection of intellectual property rights (IPR), would benefit both sides, and would fav ...[+++]

rappelle que la principale forme autorisée d'implantation pour les entreprises étrangères en Chine est la coentreprise, dispositif très restrictif et trop souvent associé à des transferts de technologies stratégiques pouvant favoriser le développement concurrentiel de la Chine au détriment de l'industrie européenne dans des domaines où l'Union est à l'avant-poste; est convaincu qu'une ouverture accrue par la Chine du mécanisme de coentreprise, alliée à une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle, profiterait aux deux parties, et favoriserait un meilleur accès des entreprises européennes au marché chinois;


We support the German Presidency in preparing – as the Austrian Presidency has already done and I am sure Finland will do too – a series of political initiatives for 2007 involving the 450 million Europeans that are all too often forgotten about. Parliament must, and I am sure that it will, play its part as leader.

Nous soutenons la présidence allemande dans la préparation - à laquelle s’est déjà consacrée la présidence autrichienne et se consacrera également, j’en suis convaincu, la Finlande - d’une série d’initiatives politiques pour 2007, impliquant les 450 millions d’Européens qu’on n’oublie que trop souvent. Le Parlement doit jouer son rôle de leader, et je suis sûr qu’il le fera.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I would like to thank Mr Bowis and the various speakers for having truly highlighted an issue which is too often forgotten and which illustrates particularly serious aspects of the human dramas that come with poverty.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je désire remercier M. Bowis et les différents intervenants pour avoir vraiment mis le doigt sur un élément qui est trop souvent oublié et qui représente des aspects particulièrement graves des drames humains que la pauvreté charrie.


11. Recognises the paramount role played by women in all development-related areas, a role too often forgotten by decision-makers, and demands that special attention be paid to enterprise projects started by women;

11. reconnaît le rôle prépondérant joué par les femmes dans tous les domaines relatifs au développement, un rôle trop souvent oublié par les décideurs, et réclame qu'une attention particulière soit accordée aux projets d'entreprises lancés par des femmes;


This has been all too often forgotten: developing countries have too often relied on exemptions and transitional periods to postpone indefinitely the assumption of new obligations.

Cette fonction initiale a été trop souvent oubliée. Les pays en développement se sont trop fréquemment servi des dérogations et des périodes transitoires pour reporter à l'infini la prise en charge de nouvelles obligations.


So we are also hoping that this new approach will be able to look at the qualitative aspects of growth and employment, which are all too often forgotten, and the social repercussions as a whole.

Ainsi nous espérons également que cette nouvelle approche permettra d’envisager les aspects qualitatifs de la croissance et de l’emploi, que l’on oublie trop souvent, et les répercussions sociales comme un tout.


Some Sub-Saharan countries have for 20 years not significantly changed their export mix, which today too often still consists of a small number of unprocessed primary commodities.

Certains pays de la région subsaharienne n’ont pas modifié la composition de leurs exportations de façon significative depuis 20 ans, si bien que celles-ci consistent encore trop souvent en un petit nombre de produits de base non transformés.


I would like to take this opportunity to call for language teaching for the elderly to receive just as much attention and funding as language teaching for young people, which receives an extensive amount of aid. In this respect, the elderly are all too often forgotten and they would love to visit the other States of the European Union.

Je profite de l'occasion pour émettre le souhait que l'enseignement des langues, qui bénéficie de tant d'aides et de financements quand il s'adresse aux jeunes, soit suivi et financé de la même manière pour les personnes âgées, qui sont trop souvent oubliées de ce point de vue et qui prendraient grand plaisir à visiter les autres États de l'Union européenne.


All too often the additional funding which the extension of these experiments would need cannot be provided at the Community level, which can go no further than the pilot projects, and is very rarely forthcoming at the national and regional levels.

Trop souvent, les financements additionnels, que nécessiterait l'extension de ces expériences ne peuvent pas intervenir au niveau communautaire, tenu de s'en tenir aux projets pilotes, et ne sont relayés que trop rarement aux niveaux national et régional.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is too often forgotten' ->

Date index: 2022-07-29
w