Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is what senator lavigne " (Engels → Frans) :

Is what Senator Lavigne suggested, and amendments suggested by Senator Day and Senator Joyal, incompatible with your characterization of the sanctity of the monarchy as all or nothing?

Est-ce que ce qu'a suggéré le sénateur Lavigne, et les modifications que proposent les sénateurs Day et Joyal, est incompatible avec votre description de l'inviolabilité et de la monarchie comme étant tout ou rien?


I was quite intrigued by the notion of a simple statute that would not replace the present oath but expand it by adding some form of words similar to what Senator Lavigne is proposing.

J'étais intrigué par l'idée qu'un simple acte pourrait, sans remplacer le serment actuel, l'élargir en y incluant un libellé qui ressemblerait à celui que propose le sénateur Lavigne.


The words " obstruct the course of justice" include obstructing a criminal prosecution or an inquiry including the Senate Inquiry which occurred in Senator Lavigne's case.

La formulation « entraver le cours de la justice » englobe également le fait d'entraver une procédure judiciaire ou une enquête, y compris une enquête du Sénat, ce qui était le cas dans l'affaire du sénateur Lavigne.


The day will come when cannonballs and bombs are replaced by votes, by the universal suffrage of the peoples, by the venerable arbitration of a great sovereign senate which will be to Europe what Parliament is to the United Kingdom, what the Diet is to Germany and what the Legislative Assembly is to France.

Un jour viendra où les boulets et les bombes seront remplacés par les votes, par le suffrage universel des peuples, par le vénérable arbitrage d’un grand sénat souverain qui sera à l’Europe ce que le Parlement est à l’Angleterre, ce que la Diète est à l’Allemagne, ce que l’Assemblée législative est à la France.


Mr Barón Crespo wondered what had happened to the proposals by the PPE-DE Presidents and Prime Ministers: reinforcement of the European Commission, a European Parliament with proper powers, and a Council which has to hold public meetings in the form of a Senate or a Bundesrat.

Mon collègue Barón Crespo se demandait où restaient les propositions des présidents et premiers ministres du PPE : renforcement de la Commission européenne, compétences décisives pour le Parlement européen, réunions publiques pour le Conseil, sous la forme d'un sénat ou d'un conseil fédéral.


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.


What we profoundly criticise is that attitude of the Republican majority in the Senate which corresponds more to the former doctrine of the “clear destiny” of the United States, much more than to the moral, as well as military, leadership which they currently hold.

Ce que nous critiquons fondamentalement, c'est cette attitude de la majorité républicaine du sénat qui répond bien plus à ce qui fut autrefois la doctrine du "destin manifeste" des États-Unis qu'à celle du leadership moral, en plus du leadership militaire, qu'ils ont à présent.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.


Senator Joyal: It is the way that people identify themselves with the legitimacy of the government, which is what Senator Lavigne is after.

Le sénateur Joyal : C'est la façon dont les gens s'identifient avec la légitimité du gouvernement, ce que cherche à faire valoir le sénateur Lavigne.


Senator Buchanan: I agree with what Senator Lavigne said.

Le sénateur Buchanan: Je suis d'accord avec le sénateur Lavigne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is what senator lavigne' ->

Date index: 2022-09-22
w