There is real contempt back home
in Newfoundland and Labrador, not so much over the misuse of a g
overnment aircraft, which is almost routine, n
ot even because the defence minister misled Parliament. What is most unforgivable about the minister's embarrass
ing actions is that they take away from the real story
...[+++], that being the search and rescue response time of the Cormorants, which is 30 minutes during working hours, but 2 hours during evenings and on weekends.
Dans ma province, Terre-Neuve-et-Labrador, nous sommes carrément scandalisés, pas tant parce que le ministre de la Défense a utilisé à mauvais escient un avion gouvernemental, ce qui, de toute façon, est pratiquement chose courante, ni même parce qu'il a induit en erreur le Parlement, mais bien parce que ses agissements embarrassants ombragent une réalité impardonnable, à savoir que les délais d'intervention de recherche et de sauvetage au moyen d'un hélicoptère Cormorant sont de trente minutes durant les heures de travail, et de deux heures le soir et la fin de semaine.