Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which many innocent civilians » (Anglais → Français) :

UDSP Canada objects to a useless war which has claimed many innocent civilian victims in the eastern part of the country and which has paralyzed government.

L'UDPS Canada est opposée à une guerre inutile qui fait de nombreuses victimes innocentes dans la population civile de l'est du pays et qui paralyse le fonctionnement de l'État.


The attack on the congregation inside Our Lady of Salvation Church in Baghdad, in which many innocent civilians were wounded or killed, was a real tragedy.

L’attentat dont ont été victimes des fidèles à la cathédrale de Notre-Dame du Perpétuel Secours, à Bagdad, et dans lequel de nombreux civils innocents ont été tués ou blessés, a été une véritable tragédie.


Likewise, there is no mention of the bombardments carried out by NATO on the border between Afghanistan and Pakistan, which have resulted in the deaths of many innocent civilians on both sides of the border.

Elle passe également sous silence les bombardements lancés par l’OTAN sur la frontière séparant l’Afghanistan du Pakistan, qui ont causé la mort de nombreux civils innocents de part et d’autre de la frontière.


Likewise, there is no mention of the bombardments carried out by NATO on the border between Afghanistan and Pakistan, which have resulted in the deaths of many innocent civilians on both sides of the border.

Elle passe également sous silence les bombardements lancés par l’OTAN sur la frontière séparant l’Afghanistan du Pakistan, qui ont causé la mort de nombreux civils innocents de part et d’autre de la frontière.


In particular as regards the recent Israeli military actions in the Gaza Strip the Council condemned the disproportionate nature of these Israeli military actions which claimed the lives of many innocent civilians, including children, and left many injured.

S’agissant plus particulièrement des récentes actions militaires israéliennes dans la bande de Gaza, le Conseil a dénoncé la nature disproportionnée de ces actions militaires israéliennes, qui ont coûté la vie à de nombreux civils innocents, dont des enfants, et fait un grand nombre de blessés.


Underlines that Euro-Atlantic and wider international security is closely tied to Afghanistan's future as a peaceful, democratic state that is respectful of human rights and free from the threat of terrorism; welcomes, therefore, NATO's firm and long-term commitment to Afghanistan as underlined in ISAF's (International Security Assistance Force) ‘New Strategic Vision’, as well as the comprehensive approach by the international community, bringing together civilian and military efforts, including the EU Police Mission (EUPOL) which is part of the over ...[+++]

souligne que la sécurité euro-atlantique et, plus largement, internationale est étroitement liée à l'avenir de l'Afghanistan en tant qu'État pacifique et démocratique respectueux des Droits de l'homme et libéré de la menace du terrorisme; applaudit par conséquent à l'engagement ferme et à long terme de l'OTAN envers l'Afghanistan, comme le souligne la «nouvelle vision stratégique» de la Force internationale de sécurité en Afghanistan ainsi que l'approche globale adoptée par la communauté internationale, qui associe efforts civils et militaires, y co ...[+++]


The European Commission is preparing to assist Indonesia in its fight against terrorism in the wake of the appalling attack that has killed and injured so many innocent civilians, including Europeans, in Bali.

La Commission européenne se prépare à aider l'Indonésie dans sa lutte contre le terrorisme, par suite de l'horrible attentat qui a tué et blessé de très nombreux civils innocents, notamment européens, à Bali.


We are all aware that the levels of violence have dangerously escalated and that the excessive and disproportionate use of force has resulted in the deaths of many innocent civilians.

Nous sommes tous conscients que l’escalade de la violence a atteint un niveau alarmant et que l’usage excessif et disproportionné de la force a provoqué la mort de nombreux civils innocents.


The European Union condemns in the strongest terms the terrorist bomb attack which took place on 24 July 1996, on a train at the Dehiwela railway station, near Colombo and which has claimed the lives of many innocent civilians.

L'Union européenne condamne de la manière la plus vigoureuse l'attentat terroriste à la bombe perpétré le 24 juillet 1996 dans un train à la gare de Dehiwela, près de Colombo, et dans lequel de nombreux civils innocents ont trouvé la mort.


Would the Secretary of State for Asia-Pacific inform the House of Canada's position on the Government of Sri Lanka's military operations in the north which have displaced so many innocent civilians?

Le secrétaire d'État pour l'Asie-Pacifique pourrait-il informer la Chambre de la position du Canada à l'égard des opérations militaires lancées par le gouvernement du Sri Lanka dans le Nord du pays, qui ont déplacé tant de civils innocents?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which many innocent civilians' ->

Date index: 2021-01-08
w