Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Final decision
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Teeth-grinding
Torticollis

Vertaling van "which mr guité " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substa ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Routing Slip - J.C. Guité, 8 1/2 x 11

Bordereau d'acheminement - J.C. Guité, 8 1/2 x 11


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deng Wol's SPLA Third Division participated in the April-May 2015 offensive in Unity State, during which the SPLA launched a coordinated offensive to take opposition strongholds in Mayom, Guit, Koch, Mayendit, and Leer counties.

La 3e division, menée par Deng Wol, a participé à l'offensive d'avril-mai 2015 dans l'État de l'Unité, durant laquelle l'Armée populaire de libération du Soudan a coordonné des attaques visant à conquérir des bastions de l'opposition dans les comtés de Mayom, Guit, Koch, Mayendit et Ler.


Therefore, I'm wondering what happened between November 20, 1997, the day on which Mr. Guité agreed to provide some program funding, and July 2, 1998, at which time Media/IDA Vision had yet to pay out any money.

Alors, je pose la question, et on verra ce qui s'est passé entre le 20 novembre 1997, date où M. Guité mentionne qu'il va participer au programme, et le 2 juillet 1998, alors que Media/IDA Vision n'avait pas encore versé les montants d'argent.


Our audit report did not include any information with which Mr. Guité, in our opinion, had disagreed.

Notre rapport de vérification ne comprenait aucune information avec laquelle, selon nous, M. Guité était en désaccord.


There was a front-page article on February 12, 1993, in which Mr. Guité said “I'll tell you for the last time, there is no written report”, with respect to competition.

Le 12 février 1993, un article publié à la une d'un journal citait M. Guité qui déclarait, à propos de la concurrence : « Je vous le dis pour la dernière fois, il n'y a pas de rapport écrit. Fin de la discussion».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occasionally, when Mr. Gagliano met with Mr. Guité at the department, I happened to see Mr. Guité, but I'm not necessarily aware of all the meetings they may have had (1635) Mr. Odina Desrochers: Let me get back to what I call the Guité era and to the work Mr. Boulay did through his new firm which got 3 per cent. Was he responsible for ensuring that the work had been done properly by the agencies that worked for Public Works Canada, as per your instructions?

À l'occasion, lorsque M. Gagliano rencontrait M. Guité au ministère, je m'adonnais à voir ce dernier, mais je n'étais pas nécessairement au courant de toutes les rencontres qui avaient lieu (1635) M. Odina Desrochers: Je reviens à ce que j'appelle l'époque Guité et au travail que M. Boulay a fait avec sa nouvelle firme qui allait chercher 3 p. 100. Est-ce lui qui était responsable de s'assurer que le travail avait été bien fait auprès des agences qui travaillaient avec Travaux publics Canada, avec votre direction?


The government knew this in 1996; can it give any reason—other than a desire to maintain the existing system— why Chuck Guité and his team, instead of being punished, were rewarded with responsibility for the sponsorship program, which was also so beneficial to friends of the government and of the Liberal Party of Canada?

Comment le gouvernement, qui savait dès 1996, peut-il expliquer, autrement que par sa volonté de maintenir le «système», que l'équipe de Chuck Guité, au lieu d'être sanctionnée, a été récompensée en obtenant en prime le programme des commandites qui a lui aussi profité aux amis du régime et au Parti libéral du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which mr guité' ->

Date index: 2023-08-23
w