Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which never happened » (Anglais → Français) :

With two hours to check her facts, she came back and said that following the cross burnings in British Columbia, which were false and never happened, and in consultation with the mayor, which never happened, they set up a task force.

Après avoir eu deux heures pour vérifier les faits, elle est revenue à la Chambre pour dire qu'après l'incident des croix brûlées en Colombie-Britannique—qui ne s'est jamais produit—on avait après consultation du maire—ce qui n'a pas eu lieu—mis sur pied un groupe de travail.


Only those problems which are made the subject of a complaint, petition or written question are visible to the Commission and it can happen that serious problems never come to light.

Comme la Commission ne peut voir que les problèmes qui donnent lieu à des plaintes, à des pétitions ou à des questions écrites, il peut arriver que des problèmes graves ne transparaissent jamais.


The government also promised to lower the tax on diesel fuel by 2¢ a litre, which never happened.

Le gouvernement s'était aussi engagé à diminuer la taxe sur le diesel de 2 ¢ par litre, ce qu'il n'a jamais concrétisé.


Mr. Speaker, I really welcome the question from the member opposite because yesterday the member opposite told this House that the U.S. was cancelling 179 F-35s, which never happened.

Monsieur le Président, je suis vraiment content que le député d'en face me pose cette question, car il a dit hier à la Chambre que les États-Unis avaient annulé l'achat de 179 avions F-35, ce qui ne s'est jamais produit.


In the spirit of what was said by Martin Schulz: ‘Never more’, by which he probably meant ‘never again’, in other words, something like this must never happen again.

Dans l’esprit de ce qu’a dit Martin Schulz: «never more» (jamais davantage), alors qu’il voulait probablement dire «never again», autrement dit une chose pareille ne doit plus jamais arriver.


We have before us a climate protection programme which suggests that the Bali conference never happened, as if Europe had never positioned itself as a key pioneer to avert the dangers of climate change at global level.

Nous avons sous les yeux un programme de protection climatique qui donne à penser que la conférence de Bali n’a jamais eu lieu, et que l’Europe ne s’est jamais positionnée comme une pionnière dans la lutte contre les dangers du changement climatique au niveau mondial.


I understand that, in the House of Commons, an eye was very often kept on who was coming in and who was going out in an effort to establish unanimous consent, which never happened.

Je comprends qu'à la Chambre des communes, très souvent, on surveillait qui entrait, qui sortait et on essayait d'avoir un consentement unanime qui n'arrivait pas.


I should like to assure you that never happened, although I did give evidence in a case which involved a Member for whom a similar request was made.

Je voudrais vous assurer que cela n’a jamais été le cas, bien que j’ai effectivement été entendu comme témoin dans une affaire qui impliquait un député pour qui une demande similaire avait été déposée.


We have to be able to say, as the motion of the Socialist Group does, that the rule of law must apply, that we are a Community of law, and unless we have a universal application, which never happened in the wake of BSE, of the regulations, the situation cannot improve.

Il faut que nous puissions dire, comme la motion du groupe socialiste le fait, que les règles de droit doivent être appliquées, que nous sommes une Communauté de droit, et si l'application des règlements n'est pas universelle, comme nous l'avons vu à la suite de la crise de l'ESB, il n'y aura pas d'amélioration.


If there is a serious problem, which never happened in my tenure, you go to the prime minister.

S'il y avait eu un problème très grave, parce que je n'ai jamais rencontré cette situation à mon époque, nous nous serions adressés au premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which never happened' ->

Date index: 2021-08-11
w