Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Climatic bubo
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Final decision
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
LGV
Lower Nicola
Lower Nicola Band
Lymphogranuloma venereum
Lymphopathia venerea
Nicola Valley Food Bank
Nicola Valley and District School Food Bank
Nicolas-Durand-Favre disease
Nicolas-Favre disease
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Teeth-grinding
Torticollis
Tropical bubo
Upper Nicola
Upper Nicola Band
Venereal lymphogranuloma

Traduction de «which nicolas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
climatic bubo | lymphogranuloma venereum | lymphopathia venerea | Nicolas-Durand-Favre disease | Nicolas-Favre disease | tropical bubo | venereal lymphogranuloma | LGV [Abbr.]

bubon climatérique | bubon climatique | bubon poradénique | lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas et Favre | LGV [Abbr.]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Upper Nicola [ Upper Nicola Band ]

Upper Nicola [ bande de la haute Nicola ]


Nicola Valley and District School Food Bank [ Nicola Valley Food Bank ]

Nicola Valley and District School Food Bank [ Nicola Valley Food Bank ]


Lower Nicola [ Lower Nicola Band ]

Lower Nicola [ bande de la basse Nicola ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annuls the decision of 29 April 2013 by which the President of the European Investment Bank rejected Mr De Nicola’s complaint of psychological harassment

La décision du 29 avril 2013 par laquelle le président de la Banque européenne d’investissement a rejeté la plainte pour harcèlement moral de M. De Nicola est annulée.


Held: The judgment of the European Union Civil Service Tribunal (First Chamber) of 30 November 2009 in case F‑55/08 De Nicola v EIB is set aside, insofar as it rejects, firstly, Mr Carlo De Nicola’s claim seeking annulment of the decision of the Appeals Committee of the EIB, secondly, his claim seeking annulment of the decision refusing to promote him in respect of the year 2006, and all associated actions whether prior or subsequent to the decision, and, thirdly, his claim for recognition of the liability of the EIB for the harassment which it inflicted on him ...[+++]

Décision : L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 30 novembre 2009, De Nicola/BEI (F‑55/08) est annulé, en ce qu’il rejette, premièrement, les conclusions de M. Carlo De Nicola tendant à l’annulation de la décision du comité de recours de la Banque européenne d’investissement (BEI), deuxièmement, ses conclusions tendant à l’annulation de la décision de refus de sa promotion au titre de l’année 2006, ainsi que de tous les actes connexes, consécutifs et préalables à cette décision, et, troisièmement, ses conclusions tendant à la reconnaissance de la responsabilité de la BEI en raison du har ...[+++]


The French authorities enclosed with their comments in response to the opening decision the opinion of Nicolas Molfessis, Law Professor, according to which ‘Under French law . SNCF would not be permitted to dispose of Sernam's assets directly en bloc to Financière Sernam; under the legal rules applicable, SNCF was obliged to set up a contribution and disposal operation to comply with the constraints imposed by the Commission:

Les autorités françaises ont joint à leurs observations en réponse à la décision d’ouverture l’avis du Professeur de droit Nicolas Molfessis, selon lequel «[l]e droit français [.] ne permettaient pas à la SNCF de céder directement en bloc les actifs de Sernam à Financière Sernam; les règles juridiques applicables obligeaient la SNCF à mettre en place une opération d'apport-cession pour respecter les contraintes imposées par la Commission:


They ought to have known that the treaties which they supported – the Treaty of Maastricht, the Treaty of Amsterdam the ratification treaty and the Treaty of Lisbon, which Nicolas Sarkozy boasts to have played a major part in shaping – would effectively open our borders to anyone who wanted to come and settle in our country.

Ils auraient dû savoir que les traités dont ils ont été partisans – traité de Maastricht, traité d’Amsterdam, traité de ratification, traité de Lisbonne, dont Sarkozy se targue d’avoir été un des artisans principaux – allaient ouvrir effectivement nos frontières à tous ceux qui souhaitaient s’y installer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I think it is a very good thing that the energy package is back on the table and I should like, first of all, to take this opportunity to remind the House that, as far as the internal market in electricity is concerned, the European Parliament voted with a very, very impressive majority against the third way agreed between Angela Merkel and Nicolas Sarkozy. I think that should not be overlooked in the consultations which lie before us now.

– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que le paquet sur l’énergie soit à nouveau sur la table et je voudrais avant tout profiter de cette occasion pour rappeler au Parlement qu’en ce qui concerne le marché intérieur de l’électricité, le Parlement européen a voté à une majorité extrêmement impressionnante contre la troisième voie préconisée par Angela Merkel et Nicolas Sarkozy.


Sometime after the abovementioned question was tabled, the project was included in the cooperation agreement on roads (which has been concluded between Spain's central authorities and the Canary Islands Government and which was published in the 4 March 2006 (No 54) edition of the country's Official Gazette) under the designation ‘Agaete-La Aldea de San Nicolás de Tolentino’.

Après le dépôt de la question susmentionnée, le projet a été repris dans l'accord de coopération entre l'Administration générale de l'État espagnol et le gouvernement canarien en matière de routes, publié au Journal officiel de l'État no 54 du 4 mars 2006, sous la dénomination de «Projet Agaete — La Aldea de San Nicolás de Tolentino».


Has it detected any possible breach of environmental law in the case of the planned Agaete-La Aldea de San Nicolás road, which constitutes an item of infrastructure affecting ecosystems and species protected under the Habitat Directive, a special protection area for birds (SPAB) and a site of Community interest (SCI)?

A‑t‑elle relevé que le projet routier Agaete — La Aldea de San Nicolás de Tolentino pouvait éventuellement contrevenir à la législation environnementale puisqu'il s'agit d'une infrastructure susceptible d'affecter des écosystèmes et des espèces protégés par la directive Habitat, une zone de protection spéciale des oiseaux (ZPS) et un site d'importance communautaire (SIC)?


In this connection the Commission's Environment DG has launched a procedure entitled ‘Planned route of the new GC‑2 highway — section between Agaete and San Nicolás de Tolentino’ in response to Complaint 2005 A/1868 which was lodged by the Canary Islands' Green Party in February 2005.

Or, une procédure est déjà en cours à la Direction générale de l'environnement de la Commission européenne concernant le projet de tracé de la nouvelle route GC‑2, tronçon Agaete — San Nicolás de Tolentino, à la suite de la plainte 2005 A/1868 déposée en février 2005 par le Parti Vert Canarien.


He mentioned the case of the Sangatte camp in the Nord-Pas-de-Calais region, which had been closed in December 2002 by a decision of the French minister of the interior, Nicolas Sarkozy, but which continued to receive a huge influx of refugees".

Il a évoqué le cas du camp de Sangatte dans le Nord-Pas-de-Calais, fermé en décembre 2002 sur décision du ministre français de l'intérieur, Nicolas Sarkozy, vers lequel continuent pourtant d'affluer des réfugiés".


As well, all the conflicts in which our servicemen have fought, from World War I to the Afghanistan war, as well as peacekeeping missions in which they played a part, are all depicted in the National Field of Honour — for example, heroes and renowned personalities such as Lieutenant-Colonel Norman Mitchell, recipient of the Victoria Cross; Lord William Shaughnessy, member of the House of Lords until 1999, who was a major of the Canadian Guards in the Second World War, Clarence Campbell, the former president of the National Hockey League; veterans of the Second World War and Corporal Nicolas ...[+++]

En outre, tous les conflits dans lesquels nos militaires ont combattu, de la Première Guerre mondiale à la guerre en Afghanistan, de même que les missions de paix dans lesquelles ils ont joué un rôle, sont représentés au Champ d'honneur national où l'on trouve, par exemple , des héros et des personnalités de renom comme le lieutenant-colonel Norman Mitchell, récipiendaire de la Croix de Victoria, Lord William Shaughnessy, membre de la Chambre des Lords jusqu'à 1999, qui a été major des Canadian Guards durant la Seconde Guerre mondiale, Clarence Campbell, ancien président de la Ligue national de hockey, d'anciens combattants de la Seconde guerre mondiale et le caporal Nicolas Beauchamp ...[+++]


w