Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which received $130 million » (Anglais → Français) :

TRW received full immunity for revealing the HBS cartel, thereby avoiding a fine of ca. €54 million. Continental received immunity for revealing the EBS cartel, thereby avoiding a fine of ca. €22 million for this cartel. Bosch and Continental (for the cartel for which it did not receive immunity) benefited from reductions of their fines for their cooperation with the Commission investigation.

TRW a bénéficié d'une immunité totale pour avoir révélé l'existence de l'entente relative aux systèmes de freinage hydraulique, évitant ainsi une amende d'un montant de près de 54 millions d'euros; Continental a bénéficié d'une immunité pour avoir révélé l'existence de l'entente relative aux systèmes de freinage électronique, évitant ainsi une amende d'un montant de près de 22 millions d'euros pour cette entente; Bosch et Contine ...[+++]


The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).


More specifically, the Verbund undertakes to make available to Austria a new financial instrument, a profit participation right (Genussrecht). On the basis of that instrument, which has a small nominal value, Austria will receive profit-dependent distributions which will be senior to all other hybrid or dividend distributions. By [2020-2025], distributions on a profit participation right will amount to EUR 300 million, minus any payments received from the winding down of Ö ...[+++]

Concrètement, l'Association s'est engagée à mettre à la disposition de l'Autriche un nouvel instrument financier (droit de participation) d'une valeur nominale négligeable, avec le droit de recevoir des dividendes en fonction des bénéfices qui primeront toutes les autres distributions hybrides ou distributions de dividendes et qui atteindront d'ici à [2020-2025] 300 millions d'EUR, éventuellement minorés des paiements résultant de la masse de liquidation d'ÖVAG.


In 2008, SeaFrance was also the largest purchaser of non-port goods and services, representing EUR 130 million per year in supplies, services, consumables, repairs and maintenance, about 36 % of which were in the Nord Pas-de-Calais region.

SeaFrance était également en 2008 le premier acheteur de produits/services non portuaires représentant annuellement 130 millions EUR de fournitures, services, consommables, réparation, maintenance dont 36 % environ dans la région Nord Pas-de-Calais.


Each undertaking for which production or import of controlled substances for essential laboratory and analytical uses was licensed in the years 2007 to 2009 receives a quota corresponding to the quantity requested in its declaration referred to in Article 10(5) of Regulation (EC) No 1005/2009, but which shall not exceed 130 % of the annual average of the calculated level of controlled substances licensed for this undertaking in the years 2007 to 2009.

Chaque entreprise à laquelle une licence de production ou d’importation de substances réglementées destinées à des utilisations en laboratoire et à des fins d’analyse a été délivrée entre 2007 et 2009 reçoit un quota correspondant à la quantité demandée dans la déclaration visée à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1005/2009 mais ne dépassant pas 130 % de la moyenne annuelle du niveau calculé de substances réglementées auquel l’entreprise a droit pour la période allant de 2007 à 2009.


The Marco Polo II programme, which covers the period 2007 to 2013, is an extended version of the initial programme set up in 2003, which was oversubscribed and inadequately funded: in the four selection procedures for the first Marco Polo programme the Commission received proposals covering a level of assistance of EUR 468 million but only had a budget of EUR 100 million.

Le programme Marco Polo II, qui couvre la période 2007-2013, constitue une version élargie du premier programme, mis en place en 2003: celui-ci souffrait en effet d'une sollicitation trop forte et de moyens trop étroits. Au cours des quatre procédures de sélection du premier programme Marco Polo, la Commission avait en effet reçu des propositions pour un montant de subventions de 468 millions d'euros, pour un budget global de 100 millions d'euros.


The estimates set out in the feasibility study for the investments costs of the central system, the C-VIS, and for all the N-VIS, including their communication infrastructure, range from about 130 million to nearly 200 million Euros, depending on which basic architecture and which functionalities are chosen..

Il ressort des estimations présentées dans l'étude de faisabilité que les coûts d'investissement du système central C-VIS et de tous les N-VIS, infrastructure de communication comprise, seraient compris entre 130 millions d'euros environ et près de 200 millions d'euros selon l'architecture de base et les fonctionnalités retenues.


EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.

500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.


The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).


The outermost regions which have benefited from the funds include the Canary Islands, which received ECU 15.6 million in 1994-99 for the funding of two technology transfer centres and the Canary Islands Technology Institute, and ECU 33.12 million for the Astrophysics Centre.

Parmi les régions ultrapériphériques qui en ont bénéficié, les Canaries ont reçu 15,6 mécus pendant la période 1994 - 1999 pour le financement de deux centres de transfert de technologie et de l'Institut technologique des Canaries ainsi que 33,12 mécus pour le Centre d'astrophysique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which received $130 million' ->

Date index: 2023-12-12
w