Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which russian wto membership would facilitate " (Engels → Frans) :

We believe the WTO membership should pursue negotiations where feasible in 2012 and onwards, to include for example mandated topics such as trade facilitation, non-tariff barriers and dispute settlement, all of which have a significant development dimension.

Nous pensons que les membres de l’OMC doivent poursuivre les négociations, dans la mesure du possible, en 2012 et après, afin d’y inclure par exemple des thèmes faisant partie du mandat du PDD tels que la facilitation des échanges, les barrières non tarifaires et le règlement des différends, qui ont tous une forte dimension «développement».


exploiting the potential for increased trade, which Russian WTO membership would facilitate, further intensifying the Energy Dialogue, not least with a view to obtaining Russia's ratification of the Energy Charter Treaty, and deepening economic relations, while taking into account safety and environmental factors amongst other things; co-operating on the development of trans-European transport, energy and IT networks, with the support of the recently widened lending mandate for the European Investment Bank, as well as co-operating on satellite technologies,

exploiter le potentiel existant en matière d'accroissement des échanges, ce qui serait facilité si la Russie devenait membre de l'OMC, approfondir le dialogue énergétique, particulièrement en vue d'arriver à la ratification par la Russie du Traité sur la Charte de l'Énergie, approfondir les relations commerciales, en tenant notamment compte des facteurs de sécurité et de protection de l'environnement; coopérer pour développer des réseaux transeuropéens de transport, de l'énergie et des technologies de l'information, grâce au mandat récemment élargi de la Banque européenne d'investissement en ce ...[+++]


exploiting the potential for increased trade, which Russian WTO membership would facilitate, further intensifying the Energy Dialogue, not least with a view to achieve Russian ratification of the Energy Charter Treaty, and deepening economic relations, while taking into account i.a. safety and environmental factors; co-operating on the development of trans-European transport, energy and IT networks, with the support of the recently widened lending mandate for the European Investment Bank, as well as co-operating on satellite technologies,

exploiter le potentiel existant en matière d'accroissement des échanges, ce qui serait facilité si la Russie devenait membre de l'OCM, approfondir le dialogue énergétique, particulièrement en vue d'arriver à la ratification par la Russie du Traité sur la Charte de l'Énergie et approfondir les relations commerciales, tout en tenant notamment compte des facteurs de sécurité et de protection de l'environnement; coopérer pour développer des réseaux transeuropéens de transport, les réseaux énergétiques et des IT (technologies de l'information), grâce au mandat récemment élargi de la Banque européenne ...[+++]


4. Expresses its concern over the establishment by Russia of the customs union with Belarus and Kazakhstan which creates additional obstacles to the Russian Federation's path towards WTO membership; reiterates its support for Russia’s early accession to the WTO, which would create a level play ...[+++]

4. exprime sa préoccupation face à l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan, créant ainsi des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à une adhésion prochaine de la Russie à l'OMC, qui permettrait aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité, et contribuerait largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie, ainsi que pour faciliter et libéra ...[+++]


14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with ...[+++]

14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour pouvoir re ...[+++]


14. Welcomes the progress made since the last Summit in Mafra as regards Russia’s accession to the WTO, which will create a level playing field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and imple ...[+++]

14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet de Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour être en mesure de r ...[+++]


In the meantime, the Commission encourages Poland and the Russian Federation as well as Lithuania and the Russian Federation to conclude bilateral agreements under the terms of the current Regulation, which would immediately facilitate movement for residents of Kaliningrad.

Entre-temps, la Commission encourage la Pologne et la Fédération de Russie ainsi que la Lituanie et la Fédération de Russie à conclure des accords bilatéraux au titre de l'actuel règlement, ce qui faciliterait immédiatement les déplacements des résidents de Kaliningrad.


I would also like to talk about the role of the developing countries in the WTO, the way in which the WTO secretariat works, and the importance and aspirations of the new memberships.

J'aimerais aussi vous parler un peu du rôle des pays en voie de développement dans l'OMC, du fonctionnement du secrétariat de l'OMC, ainsi que de l'importance et des perspectives des nouvelles adhésions.


It should be maintained until there is a full implementation of a WTO agreement, which, brokered and facilitated by Canada, would eliminate the need for such funding by eliminating the foreign subsidies and creating a level playing field. To have that without depleting the budget, you would have to address the hurt where the hurt is — grains and oilseeds.

Il faudrait maintenir ce financement jusqu'à la mise en œuvre complète d'une entente conclue avec l'OMC qui, négociée et facilitée par le Canada, éliminerait la nécessité d'avoir recours à un tel financement en mettant un terme au versement de subventions étrangères et en uniformisant les règles du jeu. Pour y arriver sans nuire au budget, vous devriez vous attaquer à la racine du problème — les céréales et les oléagineux.


For this year's G8 and G20, Canada has facilitated visa issuance to Russian delegates through the Foreign Missions and International Organizations Act which permits the issuance of ordinary visits and not permits to persons who would be inadmissible under the Immigration and Refugee Protection Act.

En ce qui concerne le G8 et le G20, le Canada a facilité la délivrance de visas aux délégués russes, grâce à la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, qui prévoit la délivrance de visas ordinaires, et non de permis, aux personnes qui seraient interdites de territoire en vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which russian wto membership would facilitate' ->

Date index: 2021-11-03
w