Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Final decision
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Report on the forests of Canada
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Teeth-grinding
Torticollis

Vertaling van "which sank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]


Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this case, I am referring to the Ocean Ranger drilling platform, which sank off the shore of Newfoundland in 1982, taking 84 workers with it.

Dans ce cas-ci, je pense à la plateforme de forage Ocean Ranger qui a coulé au large de Terre-Neuve en 1982, en emportant 84 travailleurs avec elle.


Canadian Coast Guard Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is my pleasure today to present a petition from the residents of Galiano Island, home port of the Cap Rouge, which sank tragically last August.

La Garde côtière canadienne M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui une pétition provenant de résidants de l'île Galiano, port d'attache du Cap Rouge qui a tragiquement sombré en août dernier.


– (ES) Mr President, Commissioner, having followed the information given to the public during the Prestige crisis and the speeches in the parliamentary information committee, I believe that the vessel sank for two reasons: firstly due to its terrible seaworthiness, and secondly, due to the bad decision by Mr Aznar’s Spanish Government authorities, which, rather than seeking a place of refuge, chose to send the damaged vessel to areas with rough seas, with waves more than six metres high, until it broke up and sank, causing the biggest ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, pour avoir suivi les informations données au public pendant la crise du Prestige et les débats au sein de la commission d’information parlementaire, je crois que le navire a coulé pour deux raisons: premièrement, à cause de son état déplorable et deuxièmement, à cause de la mauvaise décision du gouvernement espagnol de M. Aznar qui, plutôt que de chercher un lieu de refuge, a choisi d’envoyer le vaisseau endommagé en haute mer, là où les vagues atteignaient plus de six mètres de hauteur, jusqu’à ce qu’il se brise et coule, causant la plus grosse marée noire jamais enregistrée en Europe ...[+++]


The first is that this accident must be subject to a rigorous inquiry, not only with regard to the EU’s safety rules covering this type of transport but also into the reason for the course taken by the ship, which having moved away to the west, suddenly headed southwards, and sank only thirty miles outside Portuguese waters.

La première étant que cet accident doit faire l’objet d’une enquête rigoureuse non seulement concernant les règles de sécurité de l’Union européenne dans ce type de transports et leur respect, mais aussi concernant la raison de l’itinéraire du navire, qui a mis le cap au sud de manière répétée après s’être éloigné à l’ouest, pour finir par couler à trente milles seulement des eaux portugaises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first is that this accident must be subject to a rigorous inquiry, not only with regard to the EU’s safety rules covering this type of transport but also into the reason for the course taken by the ship, which having moved away to the west, suddenly headed southwards, and sank only thirty miles outside Portuguese waters.

La première étant que cet accident doit faire l’objet d’une enquête rigoureuse non seulement concernant les règles de sécurité de l’Union européenne dans ce type de transports et leur respect, mais aussi concernant la raison de l’itinéraire du navire, qui a mis le cap au sud de manière répétée après s’être éloigné à l’ouest, pour finir par couler à trente milles seulement des eaux portugaises.


As we have just heard, two of the most recent were the Italian chemical tanker, which sank in the English channel, and also the Maltese registered oil tanker, the Erika , which sank off the coast of Brittany causing major environmental havoc.

Comme nous venons de l'entendre, les cas les plus récents ont été celui du chimiquier italien qui a coulé dans la Manche, et également celui du pétrolier immatriculé à Malte, l'Erika , qui a sombré au large des côtes de Bretagne, provoquant d'énormes dégâts écologiques.


As we have just heard, two of the most recent were the Italian chemical tanker, which sank in the English channel, and also the Maltese registered oil tanker, the Erika, which sank off the coast of Brittany causing major environmental havoc.

Comme nous venons de l'entendre, les cas les plus récents ont été celui du chimiquier italien qui a coulé dans la Manche, et également celui du pétrolier immatriculé à Malte, l'Erika, qui a sombré au large des côtes de Bretagne, provoquant d'énormes dégâts écologiques.


Those approaches are unacceptable to Canadians as they use the buy now, pay later approach which sank the ``Charlatan'' accord.

Ces approches sont inacceptables pour les Canadiens, car les libéraux veulent qu'ils acceptent des choses les yeux fermés, une attitude qui a fait échouer l'accord de «charlatan».


They recognized that it was important to raise that ship which sank about 20 years ago.

Ils ont reconnu l'importance de sortir cette épave qui se retrouvait sous l'eau depuis déjà une vingtaine d'années.


Mr. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine): Mr. Speaker, last week the Gagnon-Easter committee held two rounds of consultations on the Irving Whale, a barge which sank 24 years ago between Prince Edward Island and the Magdalen Islands.

M. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine): Monsieur le Président, la semaine dernière, le Comité Gagnon-Easter tenait deux rencontres de consultations sur le dossier Irving Whale, cette barge qui a coulé il y a 24 ans entre l'Île-du-Prince-Édouard et les Îles-de-la-Madeleine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which sank' ->

Date index: 2022-10-27
w