Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Civil service to which an official belongs
Company which really belongs to the Community
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Substance on which an enzyme acts
Substrate
The civil service to which he belongs

Traduction de «which substances belonging » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


the civil service to which he belongs

administration d'origine


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


civil service to which an official belongs

administration d'origine


substrate | substance on which an enzyme acts

substrat | substrat


Shock due to anaesthesia in which the correct substance was properly administered

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
More particularly, ‘Aglio Bianco Polesano’ is rich in aromatic sulphur compounds, but even more so in aromatic substances belonging to other chemical classes (aldehydes), which produce pleasant fragrances (freshly cut grass, sweet fruitiness) that increase during storage and account for the less pungent, more persistent aroma.

En particulier, l’«Aglio Bianco Polesano» s’avère riche en composés aromatiques soufrés, mais encore plus en autres substances aromatiques appartenant à d’autres classes chimiques (aldéhydes), qui apportent des notes agréables (herbes fraîchement coupées, flaveur fruitée douce) qui se développent pendant l’étape de la conservation et lui donnent cette odeur et ce goût moins piquant et plus durable.


The Union list is intended only to reflect which substances belonging to certain categories of substances are authorised to be added to one or more categories of food covered by this Regulation, whereas the specific compositional requirements are intended to establish the composition of each category of food covered by this Regulation.

La liste de l’Union vise uniquement à indiquer quelles sont les substances appartenant à certaines catégories de substances dont l’ajout à l’une ou plusieurs des catégories de denrées alimentaires relevant du présent règlement est autorisé alors que les exigences spécifiques en matière de composition visent à fixer la composition de chaque catégorie de denrées alimentaires relevant du présent règlement.


the category of food referred to in Article 1(1) to which substances belonging to the categories of substances listed in paragraph 1 of this Article may be added;

la catégorie de denrées alimentaires visée à l’article 1er, paragraphe 1, à laquelle les substances appartenant aux catégories de substances énumérées au paragraphe 1 du présent article peuvent être ajoutées;


Before I get into the substance of my remarks, I also want to remind the House about the supply day motion itself and the process that brings us here today, which will culminate next week when the government will be asked for the authority to spend over $4 billion belonging to the people of Canada.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, j'aimerais rappeler à la Chambre toute la procédure d'étude des crédits en vertu de laquelle cette motion a été présentée aujourd'hui et qui culminera la semaine prochaine lorsque le gouvernement demandera l'autorisation de dépenser plus de 4 milliards de dollars appartenant aux Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The International Non-proprietary Name (INN) (the name of the active substance which common stem identifies the therapeutic class the substance belongs to) should be systematically used to empower patients (it helps to raise awareness among patients of what active substance they are taking used).

La dénomination commune internationale (dénomination de la substance active dont le radical commun définit la classe thérapeutique de la substance) doit toujours être utilisée pour permettre aux patients d'agir en connaissance de cause (elle permet de mieux sensibiliser les patients à la substance active qu'ils utilisent).


1. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, Council Directive 89/396/EEC of 14 June 1989 on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs (18) and Regulation (EC) No 1829/2003, flavourings sold singly or mixed with each other and/or with other food ingredients and/or to which other substances are added and which are intended for sale to the final consumer may be marketed only if their packaging contains the statement either ‘for food’ or ‘restricted use in food’ or a ...[+++]

1. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, de la directive 89/396/CEE du Conseil du 14 juin 1989 relative aux mentions ou marques permettant d’identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire (18) et du règlement (CE) no 1829/2003, les arômes vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, qui sont destinés à la vente au consommateur final, ne peuvent être commercialisés que si leur emballage comporte en caractères apparents, clairement lisibles et indélébiles, la mention «pour utilisation dans les denrées alimentaires» ou «pour denrées alimenta ...[+++]


These five substances were prohibited at an earlier stage because they belong to classes of compounds which are also used in human medicine.

Ces cinq substances ont été interdites à un stade plus précoce parce qu'elles appartiennent à des catégories de composés qui sont également utilisées en médecine humaine.


The cartels concerned bulk synthetic substances which belong to the following groups of vitamins and closely related products: A, E, B1, B2, B5, B6, C, D3, Biotin (H), Folic Acid (M), Beta Carotene and carotinoids.

Les ententes concernaient les substances synthétiques en vrac appartenant aux groupes suivants de vitamines et de produits connexes: A, E, B1, B2, B5, B6, C, D3, biotine (H), acide folique (M), bêta-carotène et caroténoïdes.


Whereas, in the interests of transparency, the Annexes to this Regulation include, where appropriate, other additives belonging to the same group or other authorised uses of the additive; whereas it is appropriate to extend by a specific period the deadline for authorisation of additives, which are already authorised at national level but study of which has not been completed, belonging to the same groups of additives as the substances newly authorised by ...[+++]

considérant que, dans un but de transparence, les annexes du présent règlement reprennent, selon le cas, les autres additifs appartenant au même groupe ou les autres usages autorisés de l'additif; que, par la même occasion, il convient de proroger pour une durée déterminée le délai d'autorisation des additifs déjà autorisés au niveau national dont l'étude n'est pas achevée, qui appartiennent aux mêmes groupes d'additifs que les substances nouvellement autorisées par le présent règlement;


This Regulation withdraws the authorisation to use the additive Nifursol, which belongs to the group of coccidiostats and other medicinal substances and is referred as an additive in animal nutrition (11730/02).

Ce règlement retire l'autorisation d'utilisation du "Nifursol", qui appartient au groupe des coccidiostatiques et des autres substances médicamenteuses, et est considéré comme un additif dans l'alimentation des animaux (11730/02).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which substances belonging' ->

Date index: 2021-10-03
w