Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which tensions were dramatically rising " (Engels → Frans) :

Again, this is purely illustrative. We found ourselves on the periphery of, if not a region of conflict, at least a region in which tensions were dramatically rising.

Nous nous sommes trouvés à la périphérie d'une région qui n'était peut-être pas en conflit, mais d'une région où la tension augmentait de façon marquée.


The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing result ...[+++]

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The most dramatic increase will occur in the number of 'very old' people (aged over 80), which will rise by almost 50% over the next 15 years.

L'augmentation la plus spectaculaire concernera les personnes «très âgées», celles de plus de 80 ans, dont le nombre progressera de près de 50 % sur les 15 prochaines années.


China is witnessing rapid ageing of the population and rising regional and socio-economic disparities which create domestic tensions.

La Chine est confrontée à un vieillissement rapide de sa population et à un accroissement des disparités régionales et socio-économiques qui sont sources de tensions internes.


The Liberals have allowed federal funding to slip to about 20%. The provinces have to carry the can financially for these proposals, costs of which are going to dramatically rise through legal argument and procedure.

Les libéraux ont laissé la part de financement du fédéral à ce chapitre glisser à environ 20 p. 100. Les provinces auront donc à assumer le poids financier de ces promesses dont les coûts vont connaître une hausse considérable par suite d'arguments et de procédures juridiques.


However, I believe that in this case the increased cost, which I should point is not a dramatic rise because so much of the infrastructure of Parliament is already in place, is justifiable.

Je crois toutefois que dans ce cas-ci, la hausse des coûts n'est pas dramatique car une très grande partie de l'infrastructure du Parlement est déjà en place, elle est justifiable.


Once the investment banks, in the summer of 2007, saw the dramatic rise in interest rates, and once they got the memorandum from Coventry, which is one of the major sponsors, that indicated that net asset value impairments were ahead, the experts in the investment industry knew that there was leverage, knew that there would be margin calls, knew that if new money didn't get put into the trust there would be def ...[+++]

À l'été 2007, une des banques d'investissement a pris acte de la hausse dramatique des taux d'intérêt, et, lorsqu'elle a reçu la note de service de Coventry, qui est un des principaux commanditaires, selon laquelle il fallait prévoir des baisses de la valeur nette des actifs, les experts du secteur de l'investissement savaient qu'il existait un effet multiplicateur, ils savaient qu'il y aurait des appels de marge, ils savaient que si aucun nouvel argent n'était injecté dans le fonds, il y aurait des défauts de paiement.


4. Any benefit which has not been awarded or which has been suspended by reason of the nationality or place of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed with effect from the date of application of this Regulation in the Member State concerned, provided that the rights for which benefits were previously provided have not given rise to a lump ...[+++]

4. Toute prestation qui n'a pas été liquidée ou qui a été suspendue en raison de la nationalité ou du lieu de résidence de l'intéressé est, à sa demande, servie ou rétablie à partir de la date d'application du présent règlement dans l'État membre concerné, sous réserve que les droits au titre desquels des prestations étaient antérieurement servies n'aient pas donné lieu à un règlement en capital.


Further, they are being asked to purchase an educational product, the quality of which is declining because of funding cuts while its price is dramatically rising because of tuition fee increases.

En outre, on leur demande d'acheter un produit éducationnel dont la qualité est en train de baisser à la suite des compressions financières et dont le prix est en train d'augmenter considérablement en raison de l'augmentation des frais de scolarité.


These were mainly channels dedicated to cinema (the three Ciné Cinémas services 1, 2, and 3, which are more or less identical, Cinéfaz, which was set up in 1999 in the recent cinema niche, Polar and Action from the ABsat Group, and the pay-per-view channels from Multivision, which has managed to increase its proportion of transmission time dramatically from 16% in 1998 to 44% in 2000, and Kiosque with 32% in 1999).

Il s'agit principalement de chaînes consacrées au cinéma (les 3 services Ciné Cinémas 1, 2, 3 sensiblement identiques, Cinéfaz créée en 1999 sur le créneau cinéma récent, Polar et Action du Groupe ABsat, et les chaînes de paiement à la séance Multivision qui a néanmoins redressé son quota de façon spectaculaire passant de 16 % en 1998 à 44 % en 2000, et Kiosque avec 32 % en 1999).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which tensions were dramatically rising' ->

Date index: 2023-08-22
w