Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which the anti-missile shield project " (Engels → Frans) :

The anti-corruption project BORKOR, which was promoted as a major instrument to identify and address corruption risks, still shows no concrete results, in spite of the resources which have been devoted to the project.

Le projet de mesures anti-corruption «Borkor», qui avait été promu en tant qu'instrument majeur pour identifier les risques de corruption et y remédier, n'affiche toujours aucun résultat concret, en dépit des ressources qui lui ont été affectées.


EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.

La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.


It manufactures anti-aircraft weaponry including surface-to-air missiles which it supplies to the Russian army.

Elle fabrique des armements antiaériens, notamment des missiles sol-air qu'elle livre à l'armée russe.


Is this a back door to joining the United States' anti-missile defence program, the anti-missile shield?

Cela constitue-t-il une façon détournée de joindre le programme de défense antimissiles états-unien, donc le bouclier antimissiles?


As a result, the MoU has been updated in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to (i) a roadmap for the gradual relaxation of capital controls, (ii) establishing the legal framework for a new governance structure to manage the stake of the State in the cooperative credit sector, (iii) an anti-money laundering action plan, (iv) a compensation scheme for provident funds and retirement funds which held deposits at the Cyprus Popular Bank, (v) ensuring th ...[+++]

Cette évaluation a conduit à une actualisation du protocole d’accord dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, notamment en ce qui concerne: (i) une feuille de route pour l’assouplissement progressif des contrôles des capitaux; (ii) la mise en place du cadre légal pour une nouvelle structure de gouvernance permettant de gérer les parts de l’État dans le secteur du crédit coopératif; (iii) un plan d’action contre le blanchiment d’argent; (iv) un mécanisme d’indemnisation pour les fonds sociaux et les fonds de retraite détenant des dépôts à la Cyprus Popular Bank; (v) le maintien des fonds nationaux nécessaires disponibles afin de couvrir les contributions natio ...[+++]


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, the newspapers report that the government wants to abandon its long-standing reservations concerning the American anti-missile shield project.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, les journaux rapportent que le gouvernement abandonnerait sa réserve traditionnelle face au projet américain de bouclier antimissile.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the same spokesperson for the U.S. government also said that the militarization or weaponization of space was not part of the anti-missile shield program in its current form.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le même porte-parole du gouvernement américain a également dit que la militarisation ou « l'arsenalisation » de l'espace ne faisait pas partie du programme du bouclier antimissile tel qu'il était à l'heure actuelle.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the softwood lumber crisis, the anti-missile shield, GMOs and decriminalization of marijuana, are all areas in which the federal government is groveling before the Bush administration.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la crise du bois d'oeuvre, le bouclier antimissile, les OGM et la décriminalisation de la marijuana, sur tous les fronts le gouvernement fédéral est en train de s'écraser devant l'administration Bush.


10. The Joint Managing Authority, and the various beneficiaries, contractors and partners with which it signs contracts for the implementation of the projects, shall be subject to controls by the Commission, the European Court of Auditors and the European Anti-Fraud Office (OLAF).

10. L’autorité de gestion commune, comme les différents bénéficiaires, contractants et partenaires des contrats qu’elle signe pour la mise en œuvre des projets, est soumise aux contrôles de la Commission, de la Cour des comptes européenne et de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, we are very concerned by the American administration's decision to go ahead and implement an anti-missile shield.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, la décision de l'administration américaine d'aller de l'avant avec la mise sur pied d'un bouclier antimissile nous inquiète grandement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the anti-missile shield project' ->

Date index: 2022-06-15
w