Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which things happen around here " (Engels → Frans) :

- the emergence of a true European labour market in which the people of Europe must be free to move around as they wish [19] and in which problems concerning the recognition of qualifications become a thing of the past.

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète.


It will do this within the new institutional framework of the Lisbon Treaty, which should be seen as a major opportunity in that it lends greater transparency and legitimacy to EU trade policy, gives a new voice to the European Parliament in trade matters, and which also sets the stage for a mutual reinforcement of our trade and external action both here in Brussels and in the EU's delegations in 136 countries around ...[+++]

Cette politique s’inscrira dans le nouveau cadre institutionnel du traité de Lisbonne, qui doit être considéré comme une grande opportunité, dans la mesure où il confère une plus grande transparence et une plus grande légitimité à la politique commerciale de l’UE et où il donne une nouvelle voix au Parlement européen en matière commerciale, et qui ouvre la voie à un renforcement mutuel de notre action commerciale et extérieure à la fois à Bruxelles et au sein des délégations de l’UE présentes dans 136 pays de par le monde.


Things happened there which should not have happened.

Il s’est passé des choses qui n’auraient pas dû se produire.


Here in Parliament, we have in actual fact delivered when it comes both to REACH and data retention, on which we are voting today, showing that it is not only when there are summits that the EU actively makes things happen.

Notre Parlement s’est en réalité montré à la hauteur dans les dossiers REACH et de la rétention de données, sur lesquels nous allons voter aujourd’hui, démontrant ainsi que ce n’est pas seulement lors des sommets que l’UE fait bouger les choses.


The things that happen around this wall are intolerable.

Ce qui se passe autour de ce mur est intolérable.


We can somewhat identify with this situation if you know that many of us have a colonial history in our own countries, during which time all kinds of things happened that did not come to light until much later.

On peut imaginer quelque peu la situation en se souvenant du fait que nombre d’entre nous viennent d’un pays ayant un passé colonial, durant lequel beaucoup d’événements se sont produits qui n’ont éclaté au grand jour que longtemps après.


If such a thing happened and BE did not have the capacity to react accordingly, it would be likely to lose its customer base on the DSB market, which would put its restructuring goal in peril.

Si une telle hypothèse se réalisait et que BE n'ait pas la capacité d'agir en conséquence, elle pourrait bien perdre sa clientèle sur le marché DSB, ce qui mettrait en péril l'objectif de sa restructuration.


- the emergence of a true European labour market in which the people of Europe must be free to move around as they wish [19] and in which problems concerning the recognition of qualifications become a thing of the past;

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète;


The same thing happened four years ago, which is why I protested in committee.

J'ai présenté des amendements à ce texte car il s'agit d'une procédure très inhabituelle. La même chose a eu lieu voici quatre ans, c'est pourquoi j'ai protesté en commission.


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).




Anderen hebben gezocht naar : market in which     become a thing     move around     lisbon treaty which     will do     countries around     action both here     happened there which     things     things happened     there which should     which     actively makes things     makes things happen     only     things that happen     happen around     during which     kinds of things     have     dsb market which     such a thing     thing happened     would     did not have     years ago which     same thing     same thing happened     fraud cases which     which have happened     individual fraud     here     which things happen around here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which things happen around here' ->

Date index: 2024-05-27
w