Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which visited burma " (Engels → Frans) :

I will visit Burma/Myanmar in April after the by-elections, by which time I hope we will have had the chance to complete the review and to have made decisions at an EU level to respond to what I hope will be continued progress," said Catherine Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.

J'espère que, d'ici là, nous aurons eu la possibilité d'achever cet examen et de prendre des décisions au niveau de l'UE pour donner suite à une situation qui, je l'espère, sera marquée par des progrès constants".


12. Welcomes the Council conclusions on Burma/Myanmar of 23 April 2012, which include the suspension of restrictive measures imposed on the Government, with the exception of the arms embargo, and the EU’s wish to continue its support to the country’s transition; whereas human rights issues are central to the EU’s concerns: assisting the reform process, contributing to economic, political and social development and establishing the rule of law and fundamental freedoms, in particular freedom of expression and assembly; welcomes in this connection the recent ...[+++]

12. se félicite des conclusions du Conseil sur la Birmanie/le Myanmar du 23 avril 2012, qui comprennent la suspension des mesures restrictives imposées au gouvernement, à l'exception de l'embargo sur les armes, et du souhait de l'Union européenne de maintenir son soutien à la transition du pays; souligne que les questions de droits de l'homme - aide au processus de réforme, contribution au développement économique, politique et social, établissement de l'état de droit et des libertés fondamentales, en particulier de la liberté d'expression et de réunion - sont au cœur des préoccupations de l'Union européenne; se félicite, à cet égard, de la visite récente d ...[+++]


While in Burma/Myanmar, I will also open the EU office, which will help us support Burma/Myanmar on its path to full democracy," said Catherine Ashton ahead of the visit.

Lors de ma visite, j’inaugurerai également le Bureau de l’Union européenne, qui nous aidera à soutenir le pays sur la voie d’une véritable démocratie», a déclaré Mme Ashton avant son départ.


23. Recalls the invitation to the Sakharov Prize winner, Daw Aung San Suu Kyi, to visit the European Parliament in order to be officially presented with the Sakharov Prize which she was awarded in 1991 for all she has done to promote democracy and freedom in Burma/Myanmar;

23. renouvelle l'invitation faite à la lauréate du Prix Sakharov Daw Aung San Suu Kyi de se rendre au Parlement européen pour se voir officiellement remettre ce prix qui lui a été décerné en 1991 pour l'ensemble de son action en faveur de la démocratie et de la liberté en Birmanie / au Myanmar;


In addition, the European Union was among the instigators of the United Nations Human Rights Council meeting in Geneva in October 2007, which authorised the United Nations Special Rapporteur on Human Rights, Sérgio Pinheiro, to visit Burma/Myanmar and investigate the violent suppression of the September demonstrations and the alleged killings and disappearances following the events.

En outre, l'Union européenne a été l'un des promoteurs de la réunion du Conseil des droits de l’homme des Nations unies à Genève en octobre 2007, qui a autorisé le rapport spécial des Nations unies pour les droits de l’homme, Sérgio Pinheiro, à se rendre au Myanmar pour y enquêter sur la répression brutale des manifestations de septembre ainsi que sur les meurtres et disparitions qui auraient suivi ces événements.


The recent Union troika which visited Burma (Myanmar) between 13 and 15 March expressed its hope that the negotiations under way between the National League for Democracy and the NCPD would continue and reiterated our hope that this process would at last bring about tangible results.

La récente mission de la troïka de l'Union en Birmanie (Myanmar) - qui s'est déroulée du 13 au 15 mars - a encouragé la poursuite des négociations en cours entre la Ligue nationale pour la démocratie et le CNPD et a, une fois de plus, exprimé notre espoir de voir ce processus déboucher enfin sur des résultats concrets.


The recent Union troika which visited Burma (Myanmar) between 13 and 15 March expressed its hope that the negotiations under way between the National League for Democracy and the NCPD would continue and reiterated our hope that this process would at last bring about tangible results.

La récente mission de la troïka de l'Union en Birmanie (Myanmar) - qui s'est déroulée du 13 au 15 mars - a encouragé la poursuite des négociations en cours entre la Ligue nationale pour la démocratie et le CNPD et a, une fois de plus, exprimé notre espoir de voir ce processus déboucher enfin sur des résultats concrets.


The common position of 28 October 1996, which expires on 29 October 1997, had confirmed the measures adopted previously, such as the expulsion of the military personnel attached to Burma's diplomatic representations in the Member States, the arms embargo and the suspension of non-humanitarian aid, and had established new ones such as the ban on the issue of visas to the leadership of the SLORC and to senior army officers and the suspension of high-level government visits.

La position commune du 28 octobre 1996, qui vient à expiration le 29 octobre 1997, avait déjà confirmé les mesures adoptées auparavant telles que l'expulsion du personnel militaire attaché aux représentations diplomatiques de la Birmanie dans les Etats membres, l'embargo sur les armes et la suspension de l'aide non humanitaire, et en avait établi de nouvelles telles que l'interdiction de délivrer des visas aux membres dirigeants du SLORC ou aux hauts gradés de l'armée, et la suspension des visites gouvernementales de haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which visited burma' ->

Date index: 2023-09-18
w